Как только они закрылись за ним, Халид отпустил ее руку.
Шарзад повернулась к нему, недоумевая.
– Почему я не нравлюсь генералу аль-Хури? – задала она вопрос в упор.
Взгляд Халида встретился с ее глазами.
– Он видит угрозу.
– Почему он видит во мне угрозу?
– Потому что не понимает тебя.
– Ему нужно меня понимать? Ведь я тоже не понимаю его.
Халид втянул носом воздух.
– Готова ли ты затем ответить на мои вопросы?
«Очень хорошо. У меня тоже есть что спросить».
– Какие вопросы?
– Я отвечу на твои тогда, когда ты будешь готова ответить на мои.
– Халид…
Он наклонился вперед и поцеловал ее в лоб.
– Сладких снов, Шази. – Его рука легко скользнула к ее талии, словно спрашивая разрешения.
Шарзад сделала быстрый вдох.
«Это сумасшествие. Он делает меня слабой. Он заставляет меня забыть.
Я должна оттолкнуть его».
И все же ей так сильно хотелось прильнуть к нему. Потеряться в меде и солнечном свете и забыть обо всем, кроме того, как это чувствовалось, попасть в такую мучительную ловушку ее собственного изготовления.
– Спасибо за приключение, – сказал он.
– Пожалуйста.
Он заигрывал улыбкой. Приглашением.
Но ярмо предательства висело на ней, отягощая каждое ее действие. Стыдя ее даже за помыслы о мгновении в его руках и настаивая на том, чтобы она снова не поддалась желаниям изменчивого сердца.
«Как я могу хотеть его? После того, как он убил Шиву? После того, как он убил так много девушек без объяснения причин?
Что со мной не так?»
Пока она смотрела на него в явном раздумье, он забрал у нее этот выбор, так же быстро, как и предложил.
– Спокойной ночи, Шарзад.
Она выдохнула с крайним облегчением.
– Спокойной ночи, Халид.
Шарзад наблюдала, как двери закрылись за ним.
«Если мне представится еще один шанс, смогу ли я выстрелить? В состоянии ли я выполнить то, что должно быть сделано?»
Ее руки, висящие вдоль тела, сжались в кулаки.
«Я не смогу убить его сразу, но обязана выполнить то, что должно быть сделано.
Я узна́ю, почему он лишал жизни всех своих невест.
И я покараю его за это».
* * *
Он стоял у нее за дверью.
Разорванный на части.
В последнее время это было для него знакомым состоянием.
Он презирал его.
Халид проигнорировал многозначительную усмешку раджпута, когда направился к своей комнате. Как обычно, чувство юмора телохранителя было несвоевременным и грубым.
Каждый сделанный Халидом шаг разносился эхом по коридорам из теней и камня. Агат с синими прожилками и грубый гранит его дворца плохо спасали халифа от криков призраков.
Прибежище для кошмаров…
Пока не появилась Шарзад.
Действительно чумная девушка. И в то же время королева, во всех смыслах этого слова.