Сотня (Морган) - страница 88


— Ты никуда не пойдешь. — отрезал Грэм, хватая за руку Октавию, потащив ее назад.


— Отпусти ее! — заорал Беллами. Он бросился за Грэмом, но Уэллс загородил ему путь, а кто-то еще завел руки за спину. — Отстаньте от меня! — Беллами извивался и дрался, пытаясь вырваться, но парни, скрутившие ему руки, не давали сбежать.


— Смотрите, — продолжил Беллами, стараясь говорить спокойно и уверенно. — она ранена с тех пор, как мы приземлились. Вы действительно думаете, что она смогла бы украсть аптечку и вытащить ее за пределы лагеря?


— Она ходила со мной вчера в лес. — ответил спокойно Уэллс. — Мы шли довольно далеко вместе.


Беллами отбивался от рук, державших его, не в состоянии подавить гнев, услышав слова Уэллса. Он понял, что тот имел в виду. Если он положил глаз на его сестру…


— Теперь успокойся. — сказал Уэллс. Он кивнул на мальчика из Уолдена, который вышел вперед с мотком веревки.


— Тогда скажи ему убрать его поганые руки от моей сестры! — плюнул Беллами.


Внезапно появилась Кларк, пробивая себе путь через толпу.


— Что происходит? — спросила она, широко раскрыв глаза, когда села на колени рядом с Октавией. — Ты в порядке? — Октавия покачала головой, слезы текли по ее щекам.


— Нам просто нужно, чтобы Октавия сказала нам, где лекарства. — сказал спокойно Уэллс. — А затем мы получим то, ради чего все тут и собрались.


— У меня нет их! — голос Октавии сорвался на крик.


— Ты лжешь! — прошипел Грэм. Октавия вскрикнула, когда он еще крепче сжал ее запястье. Беллами попытался вырваться из рук, державших его. — Ты делаешь только хуже!


— И что ты собираешься сделать? — Беллами плюнул в Уэллса. — Свяжешь нас?


— Точно. — челюсть Уэллса напряглась. — Мы будем держать девчонку взаперти до тех пор, пока она не выдаст нам, где спрятала лекарства. Либо мы найдем улики, указывающие на другого подозреваемого.


— Будете держать ее взаперти? — Беллами сделал вид, что осматривает поляну. — И где же?


Кларк вышла вперед, напряженно глядя на них.


— Я провожу большую часть дня в лазарете. Вы можете оставить Октавию там. Я буду следить за ней, за тем, чтобы она не улизнула.


— Ты серьезно? — Грэм фыркнул. — Она украла медикаменты прямо у тебя из-под носа, а теперь ты хочешь следить за ней?!


Кларк угрюмо посмотрела на Грэма.


— Если тебя, Грэм, это не устраивает, и ты мне не доверяешь, можешь поставить своего охранника у входа в палатку.


— Это смешно. — Беллами трясло, его гнев достиг высшей точки. — Ты только посмотри на нее. — сказал он слабо. — Она абсолютно не опасна. Просто развяжи ее, и, обещаю, я не буду выпускать ее из виду. — он оглядел толпу, собравшуюся вокруг него, одаривая ее своим самым симпатичным выражением лица. Конечно, кто-то понял, что это был полный блеф. Но никто не осмеливался встретиться с ним взглядом.