Лунное граффити (Кроули) - страница 92

— Если быть точным, стену уродовал я, ты лишь давал ценные указания.

Он довольно хмыкает.

— Знаешь, на курсах я кое-что понял. Мозгов, чтоб здесь не оставаться, у нас достаточно. Нам только ума не хватает, чтоб придумать, как это сде­лать.

— Да ты и впрямь не зря заплатил пятьсот дол­ларов.

Он опять хмыкает.

— Ограбление школы — идея не из лучших.

— Так ты тоже не поедешь?

— Завтра устроимся в «Макдак». Я признаюсь во всем Джейку и попрошу помочь на первых порах.

Дилан вылезает из кабины и садится рядом.

— Мы хотим устроиться в «Макдак», — сооб­щаю я.

— Замолвлю за вас словечко. А сейчас нужно заправить эту махину и отогнать Чокнутому Дэй­ву. Не то он заставит нас есть тараканов.

Ни один из нас не двигается с места.

— Поверить не могу, что в день рождения Дэй­зи ты додумался швырять в нее яйцами, — гово­рю я.

— Вы встречаетесь с десятого класса. Ты ходил с ней в одну начальную школу. Как ты мог забыть, когда у нее день рождения? — подхватывает Лео.

— Я стараюсь не слишком обращать на нее вни­мание. А то она потеряет ко мне интерес.

— В жизни ничего глупее не слышал, — обал­девает Лео, и учит Дилана уму разуму: — Никогда в них ничем не бросай. Время от времени рассказывай, о чем думаешь, неважно о чем, хоть о том, что дождь идет. Посвящай стихи. И по­взрослей.

— Да не пишу я стихов.

— Ну, я дам тебе свои.

Прислонившись к розовому фургону свобод­ной любви, я слушаю стихи и чувствую, что все будет хорошо. У меня есть друзья — Дилан и Лео. Был Берт. О том, что могла бы быть Люси, я ста­раюсь не думать. Что ж, хоть Бет не держит на ме­ня зла. Уже немало.

— Надо бы позвонить Джейку. Скажу, что мы все запороли. Спрошу, не привезет ли он нам бен­зин. — Лео включает свой телефон, проверяет почту. — Черт, Джейк завалил меня эсэмэсками. «Убирайся из школы. Не делай этого. Это сделает Малькольм. Я дал ему код. Где ты, дубина?» Да у меня почта переполнена.

Лео набирает Джейка.

— Это я.

Дальше он слушает зажмурившись.

— Извини, Джейки. Я тебе все верну. Да ты что? Нет, не надо. Не передавай ей трубку! Не... Привет, Ба... — Тут он снова жмурится. — Мне надо было заплатить за курсы по стихосложению. У тебя же нет денег, ты живешь на пенсию. Лад­но, ты права, надо было тебя спросить. Нет, я еще не иду домой. Приду, когда смогу. Ладно, приду, когда ты скажешь, что могу. А это когда? Ладно, сгодится. Я тебя тоже люблю, Ба. Передашь Джей­ку, чтоб привез бензин на угол Флиндерс-стрит и Свонсен, ладно? Ну, он увидит. Нас трудно не за­метить.

— Хорошие новости? — спрашиваю я, когда Лео дает отбой.

— Не то чтобы да, не то чтобы нет. За соски можешь больше не беспокоиться. Представляешь, Малькольм таки явился к Ба. Она застукала его с дружками в доме и огрела палкой. По носу! Его вопли разбудили Джейка с приятелями. Ну, Маль­кольм поведал им про пять сотен, про мой долг, а Джейк сказал ему про работу, чтоб доказать, что я заплачу.