Ирония судьбы, или С легким паром (Брагинский, Рязанов) - страница 191

Заплатин тянет Ирину за руку.


Заплатин. Идемте сюда, кажется, здесь никого нет.

Ирина(с любопытством). Что вы собираетесь делать?

Заплатин. Поцеловать вас!

Ирина. Но вы же не спросили разрешения!

Заплатин. И не спрошу! (Целует ее.)

Ирина(переводя дух). Ой, как это замечательно! Поцелуйте меня еще раз!


Заплатин снова целует ее.


(После паузы.) Это потрясающе!

Заплатин. Почему бы нам не заниматься этим каждый день?

Ирина. Каждый день я занята, я на работу хожу.

Заплатин(терпеливо). После работы, после.

Ирина. А где?

Заплатин. У тебя дома!

Ирина. Папа не разрешит!

Заплатин. Если я на тебе женюсь, он обязательно разрешит!

Ирина. Тогда женись, пожалуйста!..


Долгий поцелуй.


Картина пятая

На просцениуме столик в ресторане.

За столиком Буров и Заплатин. Возле столика — молоденький официант.

Буров(Заплатину). Что будешь пить?

Заплатин. Мне безразлично.

Буров(официанту). Тогда шампанского. Все-таки у нас торжественный момент.


Официант уходит.


(Заплатину, недоверчиво.) Значит, не употребляешь?

3аплатин. Не интересуюсь.

Буров. Это на сегодня редкость. А в карты играешь?

Заплатин. Времени жалко.

Буров. Послушай, ты ведь и не куришь? Да?

Заплатин. Я не самоубийца.

Буров. Я пригласил тебя сюда, Андрей, дабы понять, что ты за птица или, как говорится в нашем деле, что ты за рыба?


Официант приносит на подносе бутылку шампанского, хочет поставить на стол.


(Официанту.) Почему шампанское не в ведерке приволок? Давай как положено, чтобы лед был.

Официант. Я новенький, второй день работаю. Мне ведер не доверяют, они серебряные!

Буров. А ты умей себя поставить в коллективе. Требуй, дерзай, иди за ведром!

Официант. Если опять не дадут, я его с чужого столика украду! (Уходит.)

Буров. Ты на моей дочери женишься почему?

Заплатин. Она у вас душевная, мягкая. Пришлась мне по сердцу. Полюбил ее.

Буров. Так сразу?

Заплатин. Любовь — процесс неуправляемый. Тут постановление не издашь.

Буров. Кто тебя знает, врешь ты или правду говоришь, окунь красноперый.

Заплатин. Вы меня похвалили или обругали? Я ведь вашей терминологии не знаю.

Буров (тоскливо). Окунь — это хищник. Мелкий и костлявый.

Заплатин. Федор Сергеевич, поверьте, я не окунь. Если я и рыба, то безвредная. И зря вы грустите!

Буров. Будешь грустить, когда твоя дочь выходит неизвестно за кого!

Заплатин. Федор Сергеевич, я умный, это мой недостаток. Я ведь вас, извините, насквозь вижу. Вы про меня что думаете? Заявился в дом нахал и карьерист, облапошил беззащитную и доверчивую дочку и женится не ради нее, а ради папы!

Буров. Именно так я и думаю. Теперь дефицитные товары реализуют в наборе с неходовыми. Я — это, предположим, мандарины, а Ирина — принудительный ассортимент. Ну там сгущенное какао или подмороженные яблоки. Все вместе в целлофановом пакете.