– Совершенно верно, – ухмыльнулся барон. – Вы прекрасно разбираетесь в мужчинах. Я счастлив, что в мой дом приехала дама такого высокого положения, дама, пожелавшая навестить наше северное побережье.
София ответила сияющей улыбкой.
– Таковы обычаи южан, милорд. Мы всегда пытаемся угодить нашим… возможным друзьям и компаньонам.
– Так вы ищете компаньонов, миледи?
– Мудрый торговец всегда их ищет, не так ли, милорд?
Нолл с улыбкой кивнул.
– Совершенно верно. Кому, как не новым компаньонам вдохнуть новую жизнь в ваше предприятие, – я прав?
София неторопливо оглядела зал, стараясь не остановить взгляда на Кире. Затем, легонько коснувшись шеи кончиками пальцев, снова повернулась к Ноллу и с ослепительной улыбкой ответила:
– Вы абсолютно правы, милорд.
Тут Нолл придвинулся к ней еще ближе и что-то тихо сказал. – Кир не расслышал, что именно. А София снова улыбнулась.
Через несколько мгновений они поднялись и проследовали на стены замка.
– Я жаждал этой минуты наедине с вами, миледи, – проговорил барон.
Луна уже поднималась над замковыми укреплениями, и София, стоя на замковой стене, любовалась раскинувшейся перед ней долиной. Серые стены с трепетавшими на ветру красно-голубыми флагами Нолла почти нависали над темными хижинами и протекавшей рядом рекой.
Наконец, повернувшись к Ноллу, София сказала:
– Вы, вне всякого сомнения, хотите поговорить о моих судах, не так ли?
Барон чуть приподнял бутыль, которую принес с собой, и налил в чашу гостьи немного вина.
– Я не против такой беседы, миледи. – Проницательные глаза Нолла поблескивали в темноте, а улыбка казалась вполне искренней.
Но улыбке Нолла нельзя было доверять – София прекрасно это понимала. И давно уже составила план действий. Необходимо убедить Нолла, что компания леди Мистраль достойна больших вложений. Тогда он, возможно, даст ей рекомендации к Козимо Эндольте. Но ничего не выйдет, если она выкажет к этому слишком уж большой интерес. Кир многому научил ее в искусстве обмана, и она теперь, изображая сомнения и нерешительность, время от времени тихонько вздыхала и помалкивала. Помалкивала, думая о том, что Кир, наверное, уже обыскивает кабинет.
Наконец, взглянув на барона, она кивнула, давая понять, что готова выслушать его. И он тотчас же заговорил:
– Управление компанией «Мистраль» после кончины вашего мужа, должно быть, стало непосильным бременем для вас, миледи.
София кивнула.
– Вы правы, сэр. – Она сделала глоток вина и, изображая растерянность, проговорила: – Раньше у нас с мужем было много партнеров и друзей, но после его смерти мало кто готов сотрудничать с компанией «Мистраль». Моя торговля сокращается. О, жестокосердые итальянцы и французы! Остается лишь надеяться, что англичане не таковы.