Во власти греха (Джордан) - страница 81

– Это неприлично, – фыркнула Грир. – У меня есть репутация, которую надо сохранить. 

– А так, значит, прилично? 

– Меня могли увидеть у двери ваших покоев. – Она, казалось, рассердилась. 

Сев скривил губы и быстро осмотрел балконы по соседству. Выгнув брови, он сказал: 

– Неприятно об этом говорить, но ваша репутация по-прежнему в опасности, милая. Любой может выглянуть на балкон и увидеть вас. 

Даже в тусклом свете луны принц заметил румянец на ее щеках. 

– Не говорите так, – огрызнулась Грир. 

– Что? Это правда. Если кто-нибудь захочет глотнуть свежего воздуха, то увидит вас… 

– Я не об этом! Не называйте меня милой, – пояснила она. 

– О. – Сев улыбнулся, забыв о гневе и с удовольствием наблюдая за ее замешательством. – Ну, мы не чужие больше. Мы в близких отношениях… 

– В близких отношениях? Вы говорите так, будто... будто мы... – Грир замолчала и упрямо покачала головой. – Я так не думаю. 

– Как бы вы назвали многократные поцелуи? И я бы ни в коем случае не описывал эти поцелуи как целомудренные. – Он буравил ее взглядом, вспоминая, каково чувствовать ее в объятиях… каков ее вкус. 

– Я бы назвала их ошибкой. Временным помрачением рассудка. Позвольте мне развеять ваше заблуждение, что между нами возникла какая-то близость. 

Его гнев вернулся горячей волной. 

– Можете отрицать, что хотите. Это не отменяет того, что мы сделали. Или того, что вы хотите меня. 

– Я хочу вас? – подбоченилась Грир. 

– Да! – прорычал Сев. 

Она откинула голову и громко рассмеялась. 

– Ах вы, самонадеянная свинья. Вы бредите! 

– Я говорю только правду. Все в ваших глазах… вы следите за мной по всей комнате, где бы мы ни находились. – Сев понял, что попал в точку, когда румянец залил щеки мисс Хадли. – Да, я знаю, что вы на меня поглядываете. 

– Значит, вы тоже смотрели на меня, – обвинила Грир и резко ткнула его пальцем в грудь. 

Сев не обратил внимания на тычок, а сосредоточился на доказательстве того, что она хотела его. 

– Как я мог не смотреть? Смею напомнить, что именно вы в первый раз поцеловали меня. И весьма страстно, должен сказать. 

Ее глаза просто извергали пламя. Грир трясло всем телом, и Севастьян не сомневался, что она ударит его. 

– Да что вы, ваше королевское высочество? Когда мы были заперты в том шкафу, вы вели себя отнюдь не благородно. Считаете себя беспомощной жертвой моего нежелательного внимания? Вот уж действительно смешно. 

Сев все подходил, а когда Грир отступила назад опасно близко к перилам, обвил рукой и вплотную притянул к себе. 

– О, я так хочу вас. Просто сгораю! 

Он на самом деле признался ей? Сев с трудом узнал свой голоc. Или это жгучая потребность прорвалось через него, уговаривая взять Грир?