Тайны столичных предместий (Герасимов) - страница 55

— Это что же там за история такая? — заинтересовался мистер Вильк. — Сэр Филтиарн никогда мне ничего такого не рассказывал.

— Нет ничего удивительного, сэр, — дворецкий помолчал немного. — Я с двенадцати лет при графе, он тогда как раз впервые стал отцом и перевелся на остров… Служил там тогда некий лейтенант Даглас, незадолго до того перешедший по ротации из охраны нашего посольства в Гавайском королевстве. А, должен вам сказать, господа, что у гавайцев есть одна национальная забава – кататься на доске по волнам. Что-то вроде того, как мы на лыжах и санях с горки. Сын лейтенанта Дагласа тоже этой премудрости выучился, а когда его отец перебрался на Рапа-Нуи, он и местную пацанву к этой затее приохотил. Сословные различия в таком возрасте, да тем более на пляже, они меньше чувствуются, знаете ли.

Мармадьюк снова немного помолчал, собираясь с мыслями.

— Для того, чтобы поймать волну, на гребне которой покатишься, надобно отплыть на доске на некоторое удаление от берега, и тут нужен глаз да глаз, а то пропадешь.

— Акулы, — спросил я.

— Нет, сэр. Течение. Унесет в открытое море – и поминай как звали. Так с сыном местного шамана и произошло. Поплыл на доске, да еще когда один был на пляже, и не рассчитал – стало его сносить в открытое море. Беды бы не было, у берега стоял ялик сэра Филтиарна, и леди Громлэйт как раз на морскую прогулку собиралась – можно было бы подплыть к нему, да на борт поднять… Леди Громлэйт не пожелала видеть с собой рядом этого… как же она выразилась? «Этого маленького чумазого дикаря», да. Единственное что – разрешила мне сбегать до деревни, чтобы местные на своих лодках вышли в море, паренька спасать. Какое там – не успели, — Мармадьюк вздохнул тяжело. — Сэр Филтиарн как узнал, своим приказом два брига вывел в море на поиски, да только не нашли они никого. И местные не сыскали. Так и пропал парень в океане.

— Ужас какой, — я поежился.

— Да. Неприятная история, — согласился инспектор. — Но к делу не относящаяся. Давайте вернемся к смерти мисс Дарлы. Насколько я помню, Тэлли появился в замке аккурат с полгода назад, верно?

— Да, сэр, — ответил дворецкий.

— А где он жил до этого?

— На ферме своей матери. Это не слишком далеко, полдня пути, если на телеге ехать.

— И мальчик никогда не бывал в Дубровлине?

— Нет, сэр. Он и в Комарине-то не часто бывал, — ответил дворецкий.

— Да бросьте, мистер Вильк, — искренне возмутился я, поняв к чему инспектор клонит. — Как вам такое в голову-то пришло? Он же еще совсем ребенок!

— Я в его возрасте уже считался женихом, — пожал плечами сержант. — У нас, людей из народа, нравы попроще.