— Один ответ меня надолго не задержит, — ответил тот и повернулся к слугам. — Парни, поторопитесь, я сейчас вас настигну.
— Очень любезно с вашей стороны, Мармадьюк, — произнес я, глядя на удаляющихся лакеев. — Мы с мистером Вильком хотели лишь узнать, кто сопровождает сэра Филтиарна в его поездках в Дубровлин? Я имею в виду – из ваших подчиненных.
— Из моих подчиненных – никого, господа, — ответил дворецкий.
— Вот как? Он и с сэром Иваром путешествовал без сопровождения, — спросил инспектор.
— Этого я не утверждал, сэр, — определенно, апломб дворецкого при этих словах был просто неподражаем. — Хозяина в поездках всегда сопровождаю лично я. Старший лакей Мэлруани худо-бедно способен присмотреть за порядком в замке во время моего кратковременного отсутствия.
— Благодарю, вы нам очень помогли, — задумчиво произнес мистер Вильк.
— Вот тебе раз, — удивленно выпалил я, когда Мармадьюк скрылся за поворотом. — Ну прямо по словам мистера Гринта: «Убийца – дворецкий»?
— А каков ему резон рисковать, — инспектор пожал плечами. — Что ему даст смерть несчастной девушки?
— Полагаю что деньги, — парировал я. — Если, конечно, это дело рук именно леди Элизабет.
— Если его перекупили в Дубровлине, то это мог быть кто угодно, — отмахнулся гигант. — Дело-то не в этом. Если он так возжаждал денег, интересно, кстати, с чего бы это, то ему логичнее свести в могилу графа. Смерть сэра Филтиарна сделает его весьма состоятельным.
— Да, но он-то об этом не знает, — возразил я.
— Проклятье, мне надо поговорить с судьей Дубльменом, — произнес Айвен Вильк.
В которой идет игра, обсуждаются големы и потенциально неудачные вложения денег, а мистер О'Хара сначала терзается подозрениями, а потом производит арест.
Когда мы вернулись в обеденный зал все общество, исключая все еще отсутствующих отца Игнация и сэра Долия, зато с присоединившимся к нему хозяином замка, увлеченно играло в лото, казалось, не только не замечая ничего вокруг, включая вой бури и грохот молний за толстыми ставнями, но и напрочь позабыв о всех недавних треволнениях.
Выкликающим в игре был мистер Дубльмен, и аккурат в тот момент когда я и инспектор переступили порог он вытягивал из мешка очередной деревянный бочонок.
— Дедушкин сосед![20] – провозгласил он с такой торжественностью, словно вел заседание.
— Однако, господа, партия моя, — произнесла леди Элизабет, накрывая плашкой цифру на единственной карте перед собой. — У меня ряд полностью.
— Понятно, — негромко хмыкнул окружной околоточный. — В короткое играют.
— О, мистер О'Хара, инспектор – вы не желаете к нам присоединиться? — заметила наше присутствие мисс Орли.