Митч тоже улыбнулся. Дернув ее за локон, сказал:
– Не благодари меня. Я здесь ни при чем. – Он наклонился к ее уху и прошептал: – Будь по-моему – как можно дольше оставлял бы тебя голой.
Жаркий румянец пополз по шее и по щекам Мадди. Она поспешно отпрянула, а Митч, хмыкнув, добавил:
– Иди оденься, принцесса.
Уже через четверть часа Мадди сбежала вниз с совсем другим настроением. Пакет соседки словно что-то освободил в ее душе и возродил к новой жизни. Вчера у нее не было плана – были только паника и отчаяние. Ведь она осталась без денег, без одежды, без многих жизненных удобств и знала лишь то, что убегала, вернее – бежала к свободе. И вот теперь…
В одежде на два размера больше, с волосами, перехваченными на затылке в хвост, без всякого макияжа, она чувствовала себя совершенно свободной. Наверху, натягивая джинсовые шорты и бледно-голубую футболку, Мадди решила, что не станет спешить – будет делать все без спешки и без истерики.
Первым делом – завтрак и кофе. Она давно уже уловила запах свежего кофе, и поэтому…
Мадди вошла в кухню – и замерла секунду спустя. Вертящаяся дверь ударила ее по заду, и она влетела в комнату. После чего заморгала и снова замерла, лишившись дара речи. Мадди предполагала, что соседка Митча – престарелая дама, любопытная, но с золотым сердцем. Однако стоявшая перед ней женщина оказалась настоящей секс-богиней.
– Мадди Донован, – произнес Митч откуда-то слева, – познакомься с моей соседкой Грейси Робертс.
Мадди снова заморгала, потом в изумлении уставилась на Грейси. «Такую фигуру следовало бы объявить вне закона! – промелькнуло у нее. – Неужели это действительно его соседка?» Минуту спустя она наконец-то поняла, что стоит с открытым ртом, как идиотка. И вспомнив о хороших манерах, проговорила:
– Спасибо за ваше великодушие. Я очень вам благодарна.
– Поверь, солнышко, я была рада помочь, – ответила Грейси. Ее васильковые глаза весело искрились. Поставив чашку с кофе на стойку, она откинула со лба светлый локон и, заправив его за ухо, добавила: – Я умирала от желания познакомиться с тобой. Мой брат Сэм рассказал о твоем вчерашнем появлении.
Совершенно сбитая с толку, Мадди бросила вопросительный взгляд на Митча. Тот закинул ногу за ногу и пояснил:
– Сэм – это мой бармен. Вчера вечером он сидел в угловой кабинке.
Мадди молча кивнула, вспомнив симпатичного блондина, наблюдавшего за ними. Грейси же расплылась в улыбке и сообщила:
– Брат сказал, что Митч набросился на тебя, как заключенный, которому позволили первое свидание с возлюбленной. Поэтому я решила посмотреть, из-за чего вся суматоха.