Убийца теней (Эм) - страница 38

Закончилась наконец беседа за закрытыми дверями, всех городских старшин писарь позвал в зал. И двухбережники зашли, оба. Но один, молодой, вскоре вышел, и после этого писарь Ярлу пригласил.

– Ярла Бирг, дочь Ольмара, сумеречный охотник из Фейрена, по просьбе его светлости Хосвейна Лореттского и достопочтенных старшин прибыла, – петушиным голосом провозгласил писарь и с поклоном удалился. Коллега его, помоложе, прежде ещё устроился в углу зала, за отдельным маленьким столом, записи вести. А старшины – за большим столом, что посредине.

– Здравствуйте господа, – поприветствовала их Ярла.

Старшинский-то стол круглый, все друг с другом на равных сидят. Но герцога Хосвейна, хотя и не единовластного городского правителя, но наследного господина Лоретта и близлежащих земель, безошибочно выхватил глаз. Только не по какой-то особой его осанистости да важности. Не тот случай. Про лореттского герцога и до Фейрена дошла молва – про то, что малость он со странностями. А если точнее – про то, что больно уж ронорские обычаи любит. Ронорское княжество – западный сосед Иллении. По мнению кое-кого из илленийской знати, края́ более просвещённые, чем своё отечество. И более утончённые. Поэтому другая часть илленийских аристократов всё ронорское, наоборот, презирает – мол, размазни они все там, модники, духами облитые, смех один. Но Хосвейн – из первых, из сторонников. Как с просвещением у него дела обстоят, неизвестно, но волосы по-ронорски остриг да начесал, и усы подвил, и вместо бороды – один клочок посреди подбородка. На кафтане – воротник кружевной, на пальцах – колец штук двенадцать.

– Ваша светлость, – отдельно от всех поприветствовала Ярла герцога наклоном головы. Тот милостиво кивнул в ответ, предложил гостье за стол, на свободное место сесть.

Так уж полагается, чтобы к владельцу городских земель почтительно обратиться. Хотя основными-то делами и в Лоретте, и в большинстве других городов старшины, из именитых жителей избираемые, ведают. А герцог далеко не каждый раз на их собраниях присутствовать соизволит. Зачем только и нужны-то они, герцоги да графы? Чтобы было, кому порядочную долю налогов отдавать?

По правую руку от герцога, солидный, с окладистой бородой – это наверняка Орвен Кейр, глава старшинства. А по левую – тот самый старший двухбережник. Не из простых, значит, из высокого духовенства. По одежде-то их не разберёшь – рясы одинаковые что у младших и старших братьев, что у первых да вторых священников обителей, и даже у первых в городе – в знак смирения. Но среди городских властей первые и вторые обычно видное место занимают. Вот и этот заседает в старшинстве. Выходит, из посторонних, которых писарь «ожидающими» окрестил, только другой, молодой был. Зачем приходил, интересно?.. Интересно, но не столь важно.