Забежав за угол, беглецы проскочили под аркой дома и скрылись в соседнем дворе.
— Нам теперь лучше разбежаться, — пыхтел Зотов на ходу. — Они охотятся за мной и за пленками. Я уведу их, а ты пробивайся на корнеевскую конспиративную квартиру.
Елена Николаевна лишь кивала в ответ. Они на мгновение остановились. Майор быстро поцеловал женщину. Она сделала несколько шагов, повернулась в его сторону и, махнув рукой исчезла за следующим домом. У Зотова защемило сердце, и он вдруг почувствовал, что, может быть, видит ее в последний раз.
Дмитрий Николаевич замотал головой, стряхивая дурные мысли, несколько секунд постоял и быстрым шагом направился к проспекту.
Когда он вышел к светофору, горел зеленый свет для пешеходов. Зотов круто сверну к переходу и боковым зрением увидел, как у "зебры" в метре от него затормозила комитетская "Волга". В машине сидело трое, один из которых сопровождал майора из Ленинграда в Москву. Мысли проносились с космической скоростью, и решение не заставило себя долго ждать.
— Гестапо обложило все выходы, но Штирлиц вышел через вход, — бубнил себе под нос Зотов, бросаясь к интуристовскому "Икарусу" и вынимая на ходу удостоверение. Водитель открыл дверь. Прыгнув в "Икарус", Зотов еще раз сунул удостоверение экскурсоводу и переводчице, и приказал ехать в гостиницу. Через затемненные окна он видел, как товарищи подбежали к автобусу, но загорелся зеленый свет, и "Интурист", выпустив клубы черного дыма, тронулся с места. Комитетчикам ничего не оставалось, как сесть обратно в машину и поехать следом. Брать Зотова среди иностранцев они не решились и теперь связывались с начальством для получения новых инструкций.
Тем временем Зотов объяснил переводчице, что государственные интересы требуют, чтобы он, майор КГБ, срочно переоделся в одежду какого-нибудь иностранца и под их же прикрытием вышел из автобуса по прибытии на место. Испуганная женщина смотрела то на майора, то на оба его удостоверения, то на ничего не понимающих подопечных. Наконец она перевела им просьбу майора и те, радостно загалдели, предлагая Дмитрию Николаевичу свою одежду. Идея с переодеванием явно пришлась по душе, во всяком случае, теперь было что рассказать на редине.
Когда Зотов переоделся, переводчица воскликнула, что он похож на истинного француза, а когда тот еще и ляпнул что-то по-английски, то вызвал в "Интуристе" настоящий экстаз.