Косплей Сергея Юркина (книга третья). Трени-ян (Кощиенко) - страница 18

   Похоже, парни решили сделать карьеру и на баб время тратить не желают... - сделал я такой для себя вывод из её слов.

   Всё своё свободное время участники "Am-kiss" вкладывают в творчество, сочиняют песни, делают каверы на чужие хиты и устраивают из всего этого потом концерты, пользующееся, как уже было неоднократно мне сказано, большой популярностью. Вот в этих красавчиков я и вляпался...

   - Или, может, это ты специально сделала? - с подозрением смотря на меня, неожиданно спрашивает у меня ЧуЫн.

   - В смысле? - не понимаю я.

   - Чтобы стать у них "рабыней"? Ведь ты тогда ты сможешь всегда быть рядом с ними!

   - Что за бред?! - поражаюсь я этому извращённому предположению, - С ума сошла такое говорить? Да я их первый раз в жизни вижу!

   - Ну, не знаю... Но как можно заснуть на концерте? Там же музыка?!

   - Ммм... Вот так и заснула...

   - Если девчонки подумают, что ты это нарочно, тебе будет плохо! Этого тебе не простят!

   - Да что за странные мысли приходят тебе в голову?! - возмущаюсь я, - Он сам первый подошёл! Точнее... Как её там? ЁСыль, вот! Она первая начала кричать - батл, батл! Я - то тут при чём? Я вообще молчала!

   - Лучше тебе было просто попросить прощения, - озабоченно качает головой ЧуЫн, - выиграешь ты или проиграешь, для тебя всё будет... плохо.

   Вот чёрт! Не хотел же в эту школу ходить! Нет, послушал, уши развесил и припёрся! Осёл, однозначно!


   Время действия: следующий день. Вторник.

   Место действия: школа Кирин, занятия японского языка


   - Где ваша новая девочка? - нетерпеливо спрашивает у класса учительница, внешне очень похожая японку.

   - А, вот ты, - пробежав взглядом по лицам и остановив его на моём, новом для неё лице, говорит она и предлагает, - давай знакомится! Я госпожа Кейко Катигава, я буду учить тебя японскому языку. А ты? Как тебя зовут?

   - Охацуни омэни какаримасу, Катигава-сама, - встав и кланяясь на японский манер, приветствую я учительницу, а потом ещё произношу вслед приветствию длинную фразу-благодарность за то, что она обратила на меня внимание.

   Я же собирался после института работать в Стране Восходящего Солнца, много чего заучил из этикета. Вот и пригодилось...

   Учительница с неподдельным интересом смотрит на меня, собственно, как и одноклассники.

   - Ты жила в Осаке? - спрашивает меня на японском Катигава-сама.

   - Нет, госпожа, - тоже, на японском, отвечаю я, - я никогда не жила в Японии.

   - Значит, твой учитель был с севера, - делает несколько непонятный для меня вывод, и видимо заметив моё недоумение, поясняет, - У тебя северный диалект произношения. Кто твой учитель? Откуда он?