Я почувствовала его дыхание на моей шее, пока он объяснял, и задрожала.
— Он знал, что я была там. Это было написано у него на лице.
— Если он попытается что-то сделать, мы поймаем его, как только он доберётся до тебя. Пока ты находишься там, где должна, с тобой всё будет в порядке.
Я расслабилась, позволяя своему телу прильнуть к нему.
— В твоей комнате тоже камеры?
— Нет, только в гостевых и общих комнатах.
— Значит, возможно, что…
— Нет, Серебро. Ты хоть представляешь, через какие трудности ему нужно пройти, только, чтобы оказаться с тобой в комнате без камер?
— Таким способом, ты узнал, что я была здесь?
Кирк покачал головой.
— Один из людей Гейба, должен был дежурить здесь, и охранник на другом участке тоже. Они все были сняты с поста, плюс у нас с Майлзом есть доступ к записям через наши компьютеры. Мы следим за ними всеми.
Они кое-чего достигли, раз смогли выяснить, что одинокую девушку затащили в нежилое помещение. Это доказывало, что они знали, как и когда, кто-то или что-то поступает и выбывает из собственности.
Я снова просмотрела на мониторы.
— Это место огромное.
— Мы старались.
Дыхание на моей шее перешло в поцелуи, и мне захотелось отстраниться, потому что это посылало волны напряжения вниз к моему центру. Я пробыла здесь всего неделю, и теперь, несмотря на все рациональные мысли, я чувствовала, будто стала одержима сексом.
Я хотела, чтобы несколько минут удовольствия сделали мой мозг глухим к боли. Его принятие и защита были обещанием, что боль уйдёт.
Кирк напрягся, потом наклонился через меня и нажал несколько клавиш, меняя изображение.
— Чёрт возьми, — он повернулся к двери и напечатал что-то в своём телефоне. — Будь рядом со мной.
Лучше, чем оставаться позади. Он положил телефон обратно в карман и потянулся, хватая меня за запястье.
— Урок усвоен, я буду рядом с тобой, — пообещала я.
Он обернулся с полуулыбкой и сжал мою руку, затем ослабил хватку и, взяв меня за руку, поспешил через подиум в холл на другой стороне.
Я испытала облегчение, готовая убраться из этого чёртового подвала, как можно быстрее. Вместо лифта, он повёл меня к лестнице, мне удавалось двигаться с ним в ногу, пока он бежал на третий этаж, но мои лёгкие горели огнём.
Третий этаж выглядел как отель, и было не трудно определить, что здесь располагались гостевые комнаты. Но я не успела рассмотреть изображение на мониторе, которое так обеспокоило Кирка, так что не имела понятия, куда мы направлялись или почему так торопились. Дверь в конце коридора была распахнута, и Майлз стоял на входе.
Я задержалась в коридоре, когда Майлз и Кирк столкнулись с клиентом и рабыней Кэт. Я была близка к злорадству. Поднялись ещё три человека, встав за мной, и Кирк подтолкнул меня к стене, удерживая за своей спиной.