Танго в пустоте (Тур) - страница 192

– Не хочу вас разгневать, но… Почему вы без сопровождения? Вам же не следует…

– Простите, но вас это никоим образом не касается.

– Прошу прощения, миледи, еще раз.

Он распахнул дверь, пропустил вперед.

Мы миновали холодную и неуютную, огромных размеров приемную и вошли, наконец, в нужный кабинет.

– Миледи, – поднялся из-за стола и пошел мне навстречу представительный черноволосый мужчина. Я сразу обратила внимание на безукоризненную военную выправку. – Вы не сочтете за дерзость, если я вам представлюсь сам?

– Нет, милорд. Почту за честь.

– Полковник Гилмор к вашим услугам, – поклонился мужчина.

– Миледи Вероника, – присела в реверансе я.

– Искренне рад, миледи. Мое почтение. Что же привело вас к нам?

– Простите… Я понимаю, что ворвалась к вам, нарушая все правила. Но мне действительно очень надо увидеть мастера Рэма Рэ.

– Я даже представляю себе, по какому вопросу, – нахмурился милорд Гилмор. – За эти месяцы не видел его в таком состоянии. Я дам вам возможность поговорить. Хотя… вчера с ним разговаривал принц Тигверд. Стало только хуже…

– Замечательно, – рассердилась я. – А меня в известность поставить?!

Полковник просто поклонился. Ну да – что я хочу от этого патриархального общества… Тут даже Восьмого марта нет – чтобы был день, когда женщина могла бы высказаться. Ну ничего. Будет! Скоро вам… мало не покажется! Я буду жалить вас печатным словом! Может, переименовать «Имперскую сплетницу» в «Имперскую пчелу»? Или «Имперскую змею»? Нет – змей, пожалуй, и так хватает, а по поводу пчелы надо подумать. Звучит…

– Могу я справиться об остальных сыновьях? Как Пауль? – сменила я тему.

– Пауль? – Исполняющий обязанности ректора явно обрадовался тому, что я не стала скандалить. – Хорошо. «На двух стульях не усидишь» – так, кажется, сказал мальчик. Интересная фраза.

– Да, у нас так говорят. Это что-то вроде пословицы – народной мудрости, – улыбнулась я.

– Понимаю. Знаете, с учениками из других миров всегда очень интересно. Принципы совершенно другой школы фехтования скрестились с нашей и дали, на мой взгляд, прекрасный результат. К тому же он – любимый ученик милорда Верда. Пауль намерен выиграть турнир по фехтованию. Похоже, он отложил решение всех вопросов, связанных со своей жизнью, до финала этого мероприятия. Похвально.

– А Феликс?

– О, его обучение организовал лично милорд Ирвин Лидс. Обычная практика – к нам по очереди прибывают целители из университета. Общие дисциплины мастер Феликс Рэ посещает с первым курсом в общем потоке. Физическую подготовку согласовали с целителями.

– Это замечательно, – растрогалась я.