Отзвук прошлого (Мерцалова) - страница 27

– Это правда?

– Не знаю, люди много болтают. Я не видела и врать не буду. В доме занимались черной магией, – ответила старуха и отвела глаза в сторону.

По неизвестной Анне причине у всех, кто поднимал тему о вилле «Магнолия», делался одинаковый взгляд. Что они пытаются скрыть от нее? Что им такого известно, чего она не знает?

– Я в курсе, в сундуке мы нашли фотографии: на них Матильда на спиритическом сеансе с медиумом, зловещая старуха посередине, остальные держатся за руки. И нашли доску Уиджи…

– Ты пользовалась доской? – спросила старуха.

– Да. Мы с подругой делали это на днях… и один раз я сама…

– Что? Нельзя разговаривать с мертвыми, тем более одной! – крикнула старуха.

– Почему все меня запугивают? Эту доску можно купить в игрушечном отделе, – оправдывалась Анна.

– Ты не купила доску в игрушечном отделе. И ты делаешь это в доме, где произошла ужасная трагедия. Избавься от доски! А лучше уезжай отсюда!

– Почему?

– В старых спиритических досках сохраняются следы прошлого и призраков, что приходили на зов. Эти силы опасны для всех, кто не знает, как их контролировать.

– Я общалась с Матильдой, почему она должна мне навредить?

– Ты не знаешь, с кем ты общалась! Это мог быть кто угодно: проводник, злой дух… Они заманивают тебя.

– Зачем?

– Когда используешь спиритическую доску в одиночестве, то легко становишься подвержен влиянию духов, точнее – злых духов, и они могут этим воспользоваться…

Анна повернулась, чтобы глянуть на виллу «Магнолия», – одинокую и таинственную, видневшуюся из-за густой зелени. Розовый цвет, что мерцал на солнце, был осквернен историей, жуткой, полной смертей, самоубийств и сумасшествия. Что-то зловещее скрывалось в этих розовых стенах, и лучше не пытаться вскрыть эту тайну. Жуткую тайну…

– Библия и церковь запрещают иметь дело с тем миром. Ты ходишь в церковь?

– Нет, – созналась Анна.

– Вот и плохо. Матильда тоже в бога не верила, потому и закончила так. Переехав в этот дом и общаясь с духами, ты создала себе проблемы, без которых могла бы обойтись.

Анна еще раз оглянулась: сквозь ветки деревьев просматривался величественный, окутанный тайной особняк. Сейчас мрачные очертания фронтона казались особенно устрашающими, а воздух, казалось, наполнен скорбью…

* * *

Вернувшись домой, Анна увидела, что плед валялся на полу. Кто мог скинуть его с картины? Как это произошло? Окна плотно закрыты, никакого сквозняка не чувствуется. В доме стояла пугающая тишина, нарушаемая разве что собственным дыханием Анны. Ведь не сама же Матильда скинула плед? Анна испугалась этой мысли. Появилось ощущение, что некто наблюдает за ней. Тот, кому она не в состоянии противостоять.