Мастер Рун (Tigerman) - страница 53

— Похоже, никто из твоего окружения не смог создать для тебя набор рун, чтобы ты смог развиваться… даже в таком виде! — сказал Гарри, тяжело дыша, но превозмогая боль. Он даже нашел в себе силы посмеиваться.

— Довольно! Круцио! — завизжала плоть, завернутая в тряпье, указывая палочкой на Гарри. Боль с десятикратной силой вернулась к нему, настолько невыносимая, что Гарри не смог отличить ее от ощущения пылающего шрама. Но пытку быстро прекратили, и спазмы боли прокатились по телу парня, еще сильнее травмируя его сломанную ногу.

— Хватит, — раздался слабый голос, Гарри слушал его в оцепенении. — Начнем.

.

На лице мужчины, державшего странное существо на руках, появилась улыбка настоящего фанатика. Он зажег костер под котлом и за несколько мгновений довел воду до кипения.

— Кости отца, — начал он, в его голосе слышалось презрение, — взятые против воли.

Сломанные кости поднялись из-под земли, призванные Манящими чарами. Мужчина бросил их в котел, он держал палочку над своей рукой, глядя в небо, в его голосе теперь звучала маниакальная горячность.

— Плоть слуги, ПОЖЕРТВОВАННАЯ ДОБРОВОЛЬНО! Диффиндо! — он прокричал последнюю часть заклинания, он казался безумцем, но не колебался ни секунды. Мужчина взвыл от боли, отрезав свою руку до локтя, бросая ее в кипящую смесь в котле. Гарри был в ужасе от происходящего на его глазах. Он кожей чувствовал темноту, сгущающуюся вокруг них. Наколдовав веревку, незнакомец сделал жгут, чтобы перетянуть обрубок руки и остановить хлещущую кровь. Он подошел к Гарри, схватил его за воротник мантии и потащил к котлу, усадив его спиной к краю. Гарри в свою очередь закричал, почувствовав, как обжигающе горячий металлический котел испепеляет его легкую чемпионскую мантию и поджаривает кожу.

— Кровь врага, — снова заговорил мужчина, и лицо его скривилось от лютой ненависти к Гарри, — взятая силой!

Своей здоровой рукой он схватил длинный кинжал и ударил им Гарри прямо в плечо. Юноша снова громко закричал, когда струи его крови полились по нему, а затем несколько капель упало в котел, стекая с лезвия кинжала. Теперь содержимое котла отличалось от простой воды, залитой туда ранее. Жидкость приобрела неописуемый темный цвет. Мужчина отшвырнул Гарри от кипящего котла, вернулся к свертку, закутанному в рваное тряпье, и опустил гомункула в темное варево.

Что-то внутри Гарри кричало: «Да! Утопи его! Свари его живьем!». Но его разум твердил ему, что все ужасы этой ночи только начинаются. К сожалению, он был прав. Разбухающее нечто, поднимающееся из котла, несомненно, было человеком. Бледная плоть серовато-белого цвета, под кожей перекатывались внушительные мускулы. Нечто взирало на себя с удивлением, словно привыкая к своему новому облику, заново обучаясь самостоятельно передвигаться. Он протянул свою бледную удлиненную кисть преклонившему колени слуге, который, казалось, с трудом держится на ногах. Мужчина отдал существу волшебную палочку, похожую на кость. Гарри больше не мог отрицать правду. Это нечто было Волдемортом. Том Риддл возродился.