Краткий курс магического права (Орлова) - страница 66

Боль казалась почти приятной, и от этой невольной сладости к горлу подкатила тошнота.

Неужели я — покорный кусок мяса?!

Ярость оказалась сильнее наваждения. Рвануться из рук вампира я не смогла, но отчаянно завизжала, вкладывая в вопль всю ненависть к проклятым кровососам.

Вампир от неожиданности едва меня не отпустил.

Потом поднял, с силой швырнул о скамейку и снова приник к вене, жадно глотая кровь..

Закричала женщина. Ей вторил сочный мужской мат.

Потом крик: «Стоять, милиция!»

Перед глазами все плыло, а собственное тело казалось холодным, как лед.

Весь мир был далеко-далеко, голоса то отдалялись, то приближались…

«Стреля-я-яй! Уйдет же, м…!»

И темнота…

ГЛАВА 5

О ПРОСТОЙ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПРЕТЕНЗИЯХ И ДОСУДЕБНОМ УРЕГУЛИРОВАНИИ СПОРОВ

В палате было прохладно.

Я вытянулась под одеялом, с трудом удерживаясь от желания укрыться под ним с головой. А рядом, на нелепом тонком стульчике, пристроилась госпожа Громова. В углу истуканом застыл Стэн.

— Алевтина, вы повели себя до крайности безалаберно! — негромким спокойным голосом выговаривала она. — Разумеется, в вашем возрасте некоторые глупости простительны, однако вы уже не впервые поступаете чрезвычайно опрометчиво.

— Но он же меня зачаровал! — возмутилась я и пригнула голову под неодобрительным взглядом куратора.

— Разумеется, — согласилась она. — Однако первоначально воздействие было не настолько сильным, чтобы лишить вас свободы воли. Следовательно, у вас имелись различные варианты действий…

— Какие? — буркнула я, пряча глаза.

Можно подумать, мне и так мало досталось! А теперь еще этот разнос!

— Различные, — повторила она сухо и чуть склонила голову. — Вы могли сообщить в милицию о настоятельных попытках вампира встретиться с вами. Либо отпроситься с работы пораньше, чтобы не встречаться с вампиром. Либо предложить ему пообщаться с вами в моем присутствии. В конце концов, могли бы попросить Стэна проводить вас до дома!

Я прикусила губу и посмотрела на секретаря, который стоял с совершенно непроницаемым лицом.

— Но я же не знала, что все так будет! — в отчаянии воскликнула я и закашлялась.

Горло все еще саднило, хотя медицина этого мира оказалась на высоте. Всего через два дня на память о той истории с вампиром у меня остался лишь едва различимый шрам на шее и легкая слабость.

— Вы должны были и могли понимать последствия своих действий, — отрезала госпожа Громова, подавая мне стакан с водой.

Я насупилась и отпила воды. Ну вот, еще и понятие дееспособности цитирует.

— Но все ведь хорошо! — предприняла последнюю попытку я.

— Исключительно по воле случая, — парировала госпожа Громова. — Вследствие предыдущего контакта с инкубом у вас выработался своеобразный иммунитет к воздействиям на разум. По мнению специалистов, лишь благодаря этому вы смогли закричать. Так что спасла вас счастливая случайность.