Братья и сёстры
Ксения Шугля
Вачовски Общество
Ничто так не выбивает из колеи, как странные новости в "Российской газете". Врать не буду: на сайте rg.ru это сообщение прошло в качестве не собственного корреспондентского материала, а ссылки на какой-то "латеральный" проект газеты, но зато располагалось в топе и всплывало как "читайте также", а я ведь могу рассчитывать на качественный материал от официального печатного органа правительства собственной страны?
Так вот, суть новости: "известные голливудские режиссёры Вачовски официально стали сёстрами". Так как в кинематографе я не сильна, в моей голове смысл заголовка отложился в иной интерпретации. Я ожидала увидеть историю двух сводных сестёр или близких подруг, но никак не трансгендеров. Да, два брата решили стать женщинами. Точнее, старший брат Лоуренс (читайте — Лана) окончательно превратился в женщину ещё в 2012 году, а младший Эндрю (читайте — Лилли) исполнил заветное желание только в 2016-м.
Но не это главное. Важна сама подача события нашими СМИ. Помимо "Российской газеты", данная новость "блистала" в "Комсомольской правде", на сайтах "Газета.ру", "Лента.ру" и даже на сайте телерадиокомпании "Звезда". В общем-то, на самых читабельных ресурсах СМИ. Ни в одном материале я не увидела ни порицания, ни иронии, ни разбора ситуации и положения с трансвеститами во всём мире. На всех этих сайтах за основу взято ужасное давление со стороны прессы на режиссёров из-за их наклонностей. "По словам Лилли Вачовски, к ней пришёл журналист британского издания "Дейли мейл" и попросил интервью. По словам режиссёра, некогда это издание опубликовало историю школьного учителя-трансгендера по имени Люси Мидоуз, и журналисты обвинили педагога в том, что тот оказывает негативное влияние на детей. "Он не просто заперт в чужом теле, он выбрал и не ту профессию", — пересказала Вачовски ту историю. Через три месяца после того, как "Дейли мейл" это опубликовала, Люси покончила с собой. И теперь они пришли ко мне, чтобы сказать: вот он, ещё один! Давайте вытащим его на свет и все поглядим на него!" — цитирую "Вести.ру". А также восхваление семьи и друзей ("при этом Вачовски отметил, что не смог бы пройти сложный путь без "любви жены и друзей"" — цитирую "Кинократию" РГ), поддерживающих довольно-таки странные предпочтения братьев/сестёр. Да-да, в текстах так и говорится, что жена новоиспечённой Лилли рада за своего мужа (или жену, думаю, с этим они сами разберутся). В каждом материале я видела слова и фразы, создающие положительный образ произошедшего, поддерживающие транссексуализм ("им живётся непросто", "благодаря", "решился", "поддержка" и т.д.).