Поработи меня нежно (Шоуолтер) - страница 79

Не глядя мне в глаза, Дженеси чопорно прошел мимо меня к машине, взял сумки и развернулся на пятках. Я без возражений позволила это сделать.

Большая часть моего оружия надежно скрыта в туалетных принадлежностях.

Даже если он будет обыскивать мои вещи несколько часов, то никогда не найдет что-то из ряда вон выходящее.

— Теперь, расскажи мне о твоем друге, — сказала посол, указывая на собаку. — Как его зовут?

— Ее имя Люц. Она подозрительно относится к мужчинам, — добавила я, погладив собаку по голове, — так что было бы лучше, чтобы мужчины-служащие оставили ее в покое.

— Думаю, это замечательно, что у тебя есть напарник, рожденный на Земле. — Лицо посла Чоу стало слегка печальным. — Мой ушел. Вирус забрал его.

Я не упоминала, что и сама родилась на этой планете.

— Сожалею о твоей утрате.

Она махнула рукой и выдавила из себя улыбку.

— Это было давно. Ты хочешь пить, моя дорогая? Уверена, что да, — ответила она за меня. — Давай пройдем в гостиную. Там выпьем лимонад и узнаем друг друга получше.

С Люц, трусившей рядом, я последовала за послом и охотно вошла внутрь, моя обтягивающая по щиколотку юбка шуршала при каждом шаге.

Холодный воздух окутал меня, проникая под одежду и лаская мою разгоряченную кожу.

Я поняла, что это краткое пребывание на солнце заставило меня перегреться.

Затем сморгнула красно-золотые пятна перед глазами и стала изучать свой новый, временный дом. Да, выглядит удобно. Но… Мои руки вновь сжались в кулаки. Я хотела свою квартиру.

Когда мы проходили по длинной прихожей, первым делом я заметила головы животных, которые украшали стены. Олень, койот, кабан, все под угрозой исчезновения, их отлов или убийство — противозаконны.

От элегантной Клаудии Чоу я ожидала чего-то другого. Да, я знала, что она охотилась на животных, что в настоящее время нелегально без правительственной лицензии, но думала… Не знаю, о чем я думала.

Она посмотрела на меня через плечо.

— Что думаешь о моем доме?

Я решила сказать правду. От этого меньше проблем.

— Из-за голов животных у меня мурашки по телу.

— Правда? — она нахмурилась, а в глазах появилось истинное удивление. — Почти всем твоим людям, казалось, это нравилось.

Моим людям? Она имеет в виду Рака или других иных? В любом случае, не это должен говорить Посол доброй воли чужих.

Мы наконец-то вошли в гостиную, которая могла похвастаться черепами животных и перьями птиц. Повсюду между ними были кружевные салфетки и вазы с цветами. Мой Бог. Это же ад.

Скрыв гримасу, я ждала, пока Клаудия сядет в цветочное кресло, а потом опустилась на розовый диван напротив нее. Люц устроилась у моих ног, все еще осторожно осматриваясь.