Караваль (Гарбер) - страница 129

– Я тебя не оставлю.

– Ни с места! – повторил губернатор. – Однажды я уже играл с тобой в эту игру: только попробуй сделать то, что мне не по нраву, и моя дражайшая дочь за это заплатит. – (Хулиан замер.) – Так-то лучше, но чтобы ты больше не забывал правила… – Губернатор Дранья выпустил Скарлетт и тут же ударил ее в живот.

Она упала на колени. Дыхание перехватило, в глазах потемнело. Ничего не чувствуя, кроме болезненного эха отцовского кулака в своем теле и грязи на ладонях, девушка попыталась встать. Звуки отскакивали от каменной кладки коридора. Одни, злые, боролись с другими, испуганными. Когда Скарлетт удалось подняться, мир уже не был прежним.

– Разве это необходимо?

– Только троньте ее еще раз, и я…

– Вижу, ты меня не понял.

Скарлетт с трудом соотнесла эти фразы с теми, кто их произносил. Протягивая ей руку, граф утратил значительную мину, тщательно сохраняемую до сих пор. В выражении его лица появилось нечто неясное и неуверенное. Отец стоял чуть поодаль (так, чтобы дочь не могла дотянуться), держа нож у горла Хулиана:

– Этот молодой человек не хочет уйти по-хорошему.

– Отец, не делайте этого! – прохрипела Скарлетт. – Я в ваших руках и раскаиваюсь в своем бегстве, только отпустите его!

– Если я его отпущу, откуда мне знать, что впредь ты будешь вести себя как подобает?

– Я согласен с вашей дочерью, – вмешался граф и обхватил Скарлетт за талию, словно желая ее защитить. – Полагаю, не стоит заходить слишком далеко.

– Я его не убью. – Возле глаз губернатора появились насмешливые морщины. – Просто преподам дочери еще один небольшой урок, после которого ей наверняка уже не захочется убегать.

Скарлетт охватило чувство, похожее на липкую грязь. До сих пор она полагала, будто нет ничего страшнее, чем видеть страдания Теллы. Теперь же перед ней открылся новый океан ужаса.

– Отец, пожалуйста! – Она вся затряслась, когда лезвие коснулось лица Хулиана. – Обещаю, что никогда больше вас не ослушаюсь!

– Это никчемное обещание я уже слышал. Надеюсь, что теперь ты его сдержишь, – ответил губернатор Дранья и, облизнув губы, шевельнул запястьем.

– Нет!

Граф, не снимая перчатки, зажал Скарлетт рот, подавляя вопль, который рвался из ее груди, пока острие ножа ползло по прекрасному лицу Хулиана – через всю щеку до самого глаза. Он, не позволив себе вскрикнуть, шумно глотнул воздух, а Скарлетт стремилась к нему, но сил у нее не было. Кроме того, она уже выказала свои чувства более явно, чем следовало, и Хулиан за это поплатился. Теперь она боялась навредить ему еще сильнее.

«Сейчас он ответит, – подумалось ей. – Выхватит нож и убежит. У него ведь такие красивые сильные мускулы! Даже сейчас, раненный, он наверняка одолеет отца».