День, когда умерли драконы (Ольховская) - страница 78

- Вы уже видели его?

- О да! Что это за отродье?!

- Это долгая история, а вы устали. Думаю, вам лучше выслушать ее внутри.

Исса спорить не стала, хотя Кирин чувствовал, что она по-прежнему напряжена. Он старался не отходить от девушки и надеялся, что это хоть как-то поможет ей.

Внутри дома той разрухи, что они заметили снаружи, не было. В просторных залах их встречала роскошь, достойная императора, но без лишнего блеска. Добротная деревянная мебель, сделанная руками умелого мастера, казалась совсем новой, в нескольких очагах потрескивал огонь, на коврах не было ни пылинки. Кирин сильно сомневался, что это ведьма тут хлопотала, как хозяюшка, однако и слуг он в доме не видел.

Аналейра проводила их в зал приемов с круглым деревянным столом и высокими креслами, застеленными шкурами. Ведьма ненадолго оставила их здесь, а вернулась с чашками, полными дымящегося отвара. Она ничего не несла сама, посуда просто парила в воздухе, чтобы мягко опуститься на стол перед гостями.

- Это поможет вам восстановить силы, - пояснила ведьма. - В Мертвых землях сложная энергия, которую посторонним очень тяжело переносить.

- Посторонним тяжело переносить, когда их пытаются сожрать все, от комка земли до ящерицы, ползающей по небосводу, - указала Исса. - Аналейра, не тяни! То, что я увидела, когда вернулась сюда... это не то, что было раньше! Не то, что должно быть! И не надо мне говорить, что меня долго не было, потому что время такого сотворить не могло.

- Это не время, - кивнула ведьма. - Сила, изменившая Мертвые земли, пришла извне. Это результат многих ошибок и многих грехов, но что случилось, то случилось. Изменить это уже нельзя, и теперь Мертвые земли - это то, что ты видела за пределами моего дома.

- А можно без трагичных лиц и глубокомысленных фраз? - раздраженно поморщилась Исса. - Объясни простым языком, что тут творится! Где все драконы?

- Мертвы.

Одно-единственное слово, сказанное негромко и спокойно, прозвучало в тишине дома как удар хлыста. Ведьма говорила правду, и Исса почувствовала это. Может, ей и следовало ожидать такого ответа, но она все равно была к нему не готова и теперь смотрела на Хозяйку широко распахнутыми глазами.

Кирин тоже был удивлен, однако намного меньше, чем она. Для него ведь это были чудовища, а для нее - близкий народ.

- Все мертвы? - спросил он.

- Увы, здесь их больше нет, - подтвердила Аналейра. - Почти все племена разумных чудовищ или исчезли, или ушли.

- Куда они могли уйти?! - поразилась Исса. - Мертвые земли закрыты!

- Когда тебя гонит смерть, ты находишь лазейки. Некоторым удалось выбраться через бреши в заклинании. Не в империю, конечно, потому что там завеса все еще сильна. Они выбрались через внешнюю границу, и я не знаю, что с ними стало, потому что там их ждала пустыня, пройти которую могут не все. Да и мало их было, беглецов. Остальные сражались за жизнь здесь, искали себе новое место, но не могли найти. От него нигде не скроешься.