Земля волшебника (Гроссман)

1

Роман Мюриэл Спарк (1961).

2

Национальный праздник Мексики в честь победы мексиканских войск над французами в битве при Пуэбле 5 мая 1862 г.

3

Американский актер. Наиболее известны его роли в фильмах «Муха», «День независимости», «Парк Юрского периода».

4

Axis and Allies («Оси и союзники») – настольная игра, посвященная Второй мировой войне.

5

Фильм американского режиссера Джона Хьюза (1985). Рассказ о пяти подростках, отбывающих наказание в школьной библиотеке.

6

Джентльмен из цикла романов и рассказов П.Г. Вудхауза о Дживсе и Вустере.

7

Сиротка, не унывающая при любых обстоятельствах, героиня одноименной детской книги Э. Портер (1913).

8

Придурки (исп.).

9

Йоханнес Гартлиб (1410–1468) – медик при баварском дворе, автор трактата о колдовстве.

10

Романтический замок короля Людвига II в юго-западной Баварии.

11

Песня группы «Survivor», написанная для фильма «Рокки 3» (1982).

12

Сказочный вожак белых медведей в инуитской мифологии.

13

Гигантское божество из произведений Г.Ф. Лавкрафта.

14

Гамлет, акт II, сцена 2. Пер. Б. Пастернака.

15

Крупнейшее подледное озеро Антарктиды.

16

Детский комикс, выходивший с 1950 по 2000 год.

17

Телевизионное реалити-шоу «из зала суда».

18

Глиняный великан, который, по преданию, сотворил пражский раввин в XVII веке.

19

Чарльз Кингсли (1819–1875) – английский писатель и проповедник, считается основоположником жанра детского фэнтези. Чарльз Доджсон (1832–1898) – оксфордский математик и богослов, известный под псевдонимом Льюис Кэрролл.

20

1-е Коринфянам, 13:11.

21

Волшебный меч Зигфрида в музыкальной тетралогии «Кольцо нибелунгов». В скандинавской мифологии этот меч именуется Грам.

22

Желтый человечек с большим ртом, персонаж видеоигр и аниме.

23

Макбет, акт V, сцена 5. Пер. М. Лозинского.

24

Юлий Цезарь, акт IV. Пер. М. Зенкевича.

25

«Сказание о Старом Мореходе» – поэма английского поэта-романтика С. Колриджа (1798).

26

Волшебный хранитель леса из книги Доктора Сюсса и одноименного мультфильма.

27

Отрицательный персонаж из мультфильма «Желтая подводная лодка» по песням Битлз.

28

Plum – слива (англ.).

29

Мальчик из дружной компании Пинатс (см. прим. на с. 94).