– Похоже, приятель, тебе не помешало бы выпить. Что тебе предложить?
Ган с трудом сдерживался.
– Я ищу больницу.
– Нет тут больницы, приятель. – Хозяин принялся протирать стакан старым полотенцем. – Мне очень жаль.
Во рту у Гана пересохло, и он едва выговорил:
– Я слышал… Я думал, что тут есть больница… и приехал издалека.
Бармен, жевавший табак, замедлил движение челюстей:
– Ты болен?
– Не я. – Весь день пронесся у него перед глазами, и этот разговор только отнимал время. – А есть здесь какой-нибудь доктор?
Бармен заткнул полотенце за пояс и обратился к темной фигуре у стойки:
– Эндрю, а тот молодой швед… Он часом не доктор?
– Думаю, да. Он остановился у Мирабель.
Бармен обошел стойку.
– Пойдем, я провожу тебя до меблированных комнат. Дрю, присмотришь за баром?
Эндрю вяло кивнул и вернулся к своей пинте пива.
Бармен заметил повозку, стоявшую снаружи.
– Из Мензиса едете? – спросил он.
– Да.
– Значит, работаете на «Байлен Майн»?
– Раньше работал, – рассеяно ответил Ган. – Сейчас возим груз до Лавертона.
Бармен оживился и сплюнул на землю красноватую жвачку.
– А виски случайно ящиками не возите? Я бы дал хорошую цену.
Ган отрицательно покачал головой, и руки его сжались в кулаки: «Болтун. Все только и делают, что болтают». В ушах громко стучала кровь.
– Я просто спросил. – Бармен пожал плечами и указал на желтый кирпичный дом на углу. – Это и есть заведение Мирабель. – Он вдруг заторопился обратно. – Пойду, пока Дрю не прикончил весь грог в пабе.
Ган, волоча ногу, взобрался по небольшой лестнице на веранду. За сетчатой дверью на входе тут же показалась женщина.
– На сегодняшнюю ночь все занято, – упершись руками в бедра, заявила она и, не скрывая недоверия, окинула его подозрительным взглядом.
– Мне не комната нужна, – сказал он, не обращая внимания на ее манеры. – Мне нужен доктор.
– Что-то вы не выглядите больным, – сварливо заметила женщина.
– Это не для меня. Для ребенка. – Его голос беспомощно сорвался. – Для маленькой девочки.
Лицо за серой проволочной сеткой смягчилось, и женщина открыла дверь. Теперь он мог без помех рассмотреть ее лицо.
– Док там, на заднем дворе, обедает с женой.
Ган пошел за хозяйкой, и его тяжелые шаги по гладким половицам эхом разносились по коридору. Она провела его через гостиную на заднюю веранду, где хорошо одетая светловолосая пара любовалась закатом.
– Доктор Карлтон, – сказала она тем же отрывистым голосом. – К вам тут один человек. Его девочка заболела.
– Она не моя! – испуганно бросил Ган, которого смутили эти слова. – Я нашел ее на дороге, она лежала в пыли и обгорела на солнце.