Великолепная Софи (Хейер) - страница 173

– Что?

– Так могут делать очень немногие! – заверила его Софи. – Я обнаружила в себе это умение совершенно случайно, когда мне было семь лет от роду. Сэр Гораций сказал, что я должна развить его, поскольку оно весьма пригодится мне в будущем.

– Вы… вы… – Мистеру Ривенхоллу не хватало слов. – Немедленно прекратите!

– О, я уже прекратила! – сказала Софи, осторожно промокнув слезы. – Я не могу продолжать, если не думаю о грустном – например о том, что вы говорите мне гадкие вещи, или…

– Я не верю, что вам в самом деле захотелось заплакать! – гневно заявил мистер Ривенхолл. – Вы притворились, что плачете, только для того, чтобы поставить меня в неловкое положение! Вы, несомненно, сама отвратительная и бесстыжая… Не вздумайте начать снова!

Она рассмеялась.

– Очень хорошо, но если я столь ужасная особа, то, быть может, мне и впрямь лучше уехать к Санчии.

– Зарубите себе на носу следующее! – сказал мистер Ривенхолл. – Мой дядя поручил вас исключительно заботам моей матери, и вы останетесь здесь до тех пор, пока он не вернется в Англию! Что же до всех глупостей насчет маркизы, то вы ни в коей мере не несете ответственности за ее поступки!

– Если речь идет о любимых людях, то мы всегда ответственны за них, – просто ответила Софи. – Нужно всего лишь захотеть помочь им. Вот только я не вижу, что здесь можно сделать. Жаль, что Санчия не могла остановиться в доме сэра Горация!

– В Эштеде? И чем бы это вам помогло?

– Поместье расположено не так близко к городу, – заметила она.

– До него всего-то шестнадцать или семнадцать миль!

– Во всяком случае, в два раза дальше, чем до Мертона. Но теперь нет смысла сожалеть об этом. Сэр Гораций говорит, что дом пришел в запустение и жить в нем невозможно. Он намеревался привести его в порядок после своего возвращения в Англию. Но, боюсь, тогда будет поздно!

– Почему это? – осведомился мистер Ривенхолл, делая вид, что не понял ее. – Полагаю, поместье Лейси-Мэнор не совсем уж необитаемо. Разве мой дядя не оставил присматривать за ним нескольких слуг?

– Там сейчас живет только семья Клаверинг и, по-моему, один человек, который ухаживает за садами и следит за фермой. Но вы же прекрасно понимаете, что я совсем не это имею в виду!

– Послушайте моего совета, – сказал мистер Ривенхолл, – не лезьте в дела маркизы! – И язвительно добавил: – Или в чьи-либо еще! Впрочем, можете не говорить, будто не намерены следовать моему совету, потому что я и сам это знаю!

Софи благонравно сложила руки на коленях и изобразила на лице такую покорность и смирение, что он не мог не улыбнуться.