37
Утро ли было, иль солнце свернуло к закату,
Шёл по широким владеньям своим властелин,
Встретил Эринний, трёхтелую деву Гекату,
Кербер взглянул на царя чернью спелых маслин.
К псу подошёл он, погладил шерстистую спину,
И вопросил, чуть касаясь могучих телес:
«Что ты внимательно зришь на речную стремнину?»
Кербер ответил: «Душ много ведёт к нам Гермес!»
38
Царь обратился к посланцу Олимпа с вопросом:
«Где, Психопомп быстроногий, собрал столько душ?»
Слышалось в хоре вопящем и многоголосом:
«Был ненавистным для каждой навязанный муж!»
«Сами расскажут, Аид! Там нелёгкое дело!» —
Молвил Гермес, оставляя здесь призрачных дев.
И бестелесные взвыли уже оголтело,
Правила мира теней громким криком презрев:
39
«Смилуйся грозный Аид, нет за нами злодейства,
Мы выполняли суровый отцовский приказ!
Пусть и ответит родитель за все лиходейства,
В коих теперь обвинили неправедно нас!»
«Так расскажите немедля, прекрасные тени,
Что сотворили такого на дивной земле?
Как вы причастны к кончине людей иль измене? —
Кровь проступает у каждой на дивном челе!
40
Алою жидкостью залиты нежные длани,
Зрю я: у каждой был спрятан в одежды кинжал!
Пусть и колеблются ваши виденья в тумане,
Ясно одно: вы в живое вонзали металл!»
Кербер суровый на дев зарычал недовольно,
Чуя неправду сестёр бестелесных нутром:
«Может быть, речь у меня, властелин, и крамольна,
Только отмечены тени преступным тавром…»
41
«Тёмный Властитель, услышь наш рассказ покаянный:
Нас родилось у правителя ровно полста.
Верил родитель, гордыней своей обуянный,
Царство его укрепит дочерей красота…»
«Не говорите, девицы, об этом все сразу!
Пусть мне правдиво поведает кто-то одна!
Буду внимателен я к небольшому рассказу,
Если останется дева предельна честна!»
42
«Всё откровенно поведай царю, Клеодора!» —
Крикнула громко одна из рыдающих из дев.
«Пусть говорит обо всём без девичьего вздора!» —
Вымолвил грозный властитель, на камень присев.
И потекла ручейком речь души бестелесной,
Вдумчиво слушал Аид этот долгий рассказ,
Жизнь на земле показалась царю интересной —
Зевс и девица Ио́, Прометей и Кавказ…
43
Стало немало известно о брате Аиду:
Любвеобильным ему показался Зевес,
Если с вершины Олимпа пришёл в Арголиду,
Где проявил он к царевне Ио́ интерес.
Только узнала о том вездесущая Гера,
Деву в корову тотчас превратил властелин,
Зная, что вспыхнет супруга его, словно сера,
Спрятал Ио на просторах цветущих долин…
44
С ловкостью Гера раскинула сеть обвинений,
Выпросить в дар ухитрилась «корову» царя.
И началась для несчастной эпоха гонений —
Овод царицы богов гнал её за моря:
Пелопонесс и Балканы, седые Родопы