Я помогу непременно в нелёгкой борьбе,
К людям навеки уйдёт Громовержец тщеславный,
Принадлежать пантеон будет только тебе!»
87
«Не одолеть одному мне могучего брата —
Тучегонитель, царица, хитёр и силён!
Даже Тифон не сумел победить автократа —
Зевс мятежами титанов уже закалён!»
«У Властелина завистников тайных немало!
Зевса желающих свергнуть найдём, Посейдон!
Я усыплю осторожность супруга-бахвала,
С трона слетит любодей, как с небес Фаэтон!»
88
«Коль усыпить Олимпийца берёшься, согласен!
Выступлю против Зевеса! Но, только когда?»
«Муж мой коварный во здравии очень опасен —
Скинет нас в Тартар легко, не оставив следа!
Будешь на троне ты, брат, при одном лишь условье,
Что не отступишь от дел в переломный момент
И при сверженье проявишь своё хладнокровье —
Станет весомым для Зевса такой аргумент!»
89
А за спиной Посейдона хихикала Ата —
Разум морского царя был совсем помутнён!
«Вырвала» клятву Аргея из среднего брата:
«Водами Стикс я клянусь, муж твой будет пленён!»
«Ты, Посейдон – настоящий тиран Ойкумены!
Будет под властью твоею отныне она!»
Не ожидал он от Геры ни лжи, ни измены —
Плотно застлала Крониду глаза пелена…
90
Впал Посейдон в состоянье душевной тревоги,
Нервно шагая по гулким покоям дворца:
«Чувствует сердце от встречи с Аргеей ожоги,
Словно баран винторогий, иду на ловца!
Хитрая Гера считает супруга безвольным,
Как это часто бывает у смертных людей.
Но доверяться не надо тирадам застольным —
Очень умён и могуч был в боях «любодей»!
91
Нет, одному не свалить мне Властителя с трона —
Он превращаться не станет в гнедого коня,
Чтобы пастись на зелёных лугах Киферона,
Может, мятеж наверху – для меня западня?»
Мыслей теченье нарушила дева Ирида,
Что по приказу Аргеи спустилась на дно:
«Грозная Гера к себе призывает Кронида,
Тайное что-то случиться сегодня должно!»
92
Знал Посейдон, что вершится опасное дело,
И неизвестно, вернётся ли он во дворец,
Но устремился к царице Олимпа он смело,
Только сомненья тянули к земле, как свинец…
Встретила Гера его у златого порога:
«В царских покоях на страже стоит Аполлон —
Он согласился помочь, не ведя диалога!
Быстро берите уснувшего Зевса в полон!»
93
Молча, пленили мятежники сонного бога,
На сыромятных ремнях навязав сто узлов,
И поспешили к царице: «Запри демагога!
Пиром отметить ты можешь удачный «улов»!
Что обещала, отдай нам немедленно, Гера!
Надо, царица, платить по долгам, не скупясь,
Чтоб не терялась в твои обещания вера,
Не нарушалась меж нами окрепшая связь!»
94
«Будет вам всё после пышного царского пира,
Вы по заслугам получите славу, друзья!
Пусть о победе сыграет нам Фебова лира,