Из жизни олимпийских богов. Крониды (Михайлов) - страница 72

Важное дело свершилось, грустить нам нельзя!»

В зал пригласила царица богов пантеона —

Там проходили при Зевсе большие пиры,

С левой руки посадила она Аполлона,

А Посейдон сел по правую руку сестры.

95

Не поддержали богини и боги веселья —

Их удивило отсутствие бога небес!

Даже Аид не оставил своё подземелье,

Не приглашён был на пир и могучий Арес.

Геру спросила Афина: «А где Повелитель,

Что-то случилось, царица, с супругом твоим?»

«Он на земле ищет с девой прекрасной обитель,

Мир выше гор для Зевеса давно нелюбим!

96

Он мне доверил назначить наследника трона,

С новым царём мы закончим торжественный пир!

Самый достойный возглавит богов пантеона,

Лучший получит тогда во владение мир!

Стикс-титаниду для вас пригласила к застолью,

Пусть перед ней клятву верности даст Властелин!

Тучегонитель склонился давно к слабоволью,

И по земле он гуляет теперь как павлин!»

97

Гера, в улыбке открыв белоснежные зубки,

Властным перстом указала на пифос вина:

«Всех попрошу я наполнить хрустальные кубки,

Клятва пред Стикс будет новым тираном дана!»

Ловко работали руки юнца Ганимеда,

Быстро наполнил сосуды чудесным вином,

«Ах, неужели достигнута мною победа?» —

Думали Феб с Посейдоном о троне одном!

98

Насторожились в тот миг Аполлон с Посейдоном:

Кто будет клятву давать: бог один иль другой?

Но торжество вдруг нарушилось громом и звоном:

Выбита дверь волосатой и крепкой ногой!

Зевс на пороге восстал: весь израненный, серый,

Было заметно, что рядом с царём – никого…

Вмиг побледнела коварная, хитрая Гера,

И собралась дать приказ, чтоб схватили его.

99

Крикнула в страхе мятежникам злая царица:

«Слабого мужа ремнями вяжите скорей!»

Вдруг изменились у всех заговорщиков лица —

С грозной улыбкой в окно заглянул Бриарей.

На апоклинтры откинулись Феб с Посейдоном —

Это – сторукий гигант, сын богини Земли!

Рухнула Гера на трон со слезами и стоном:

«Мы перед ним, как песчинки в дорожной пыли!»

100

Прежде такого Зевеса не видели боги!

Даже храбрец Посейдон весь согнулся в дугу,

Страх выдавали дрожащие крепкие ноги,

Он колебался, как будто трава на лугу…

Всем воздалось, кто участвовал в этом деянье:

Гере особую кару придумал Зевес,

Брату и сыну другое судил наказанье —

Строить для города стену послал их с небес…

101

«Так не достался трон Зевса ни сыну, ни брату. —

Думал об этом в глубинах морей Посейдон —

И поделом получили мы с Фебом расплату —

Каждый за глупость особым «призом» награждён…»

Строители

102

Сосланы были мятежные боги в Троаду,

Где отработать на смертных должны были год.

Слышали оба о ней от аэда балладу,

Как появился на бреге высоком народ…

Вспомнил Властитель морей сына Зевса Дардана,