– Пока нет, – сказал бармен.
– Я только что пришла, – объяснила Арианна.
Мужчина обаятельно улыбнулся:
– Все нормально. Присядьте, пожалуйста. – Он указал на кабинку. – Нам нужны простые формальности: ваше имя, адрес проживания, номер социальной страховки. О-о, и имя вашего первенца, конечно.
Арианне стало не по себе.
– Расслабьтесь, я пошутил. – Он коснулся ее локтя. – С вами все в порядке?
– Я… в порядке. – Арианна нервничала, ее начинало тошнить. Что она скажет, когда Макс попросит ее рассказать о себе подробнее? Схватившись рукой за поручень, она вдохнула через нос, стараясь побороть тошноту. Кстати, ей не помешает поесть. – Можно мне ромашковый чай и сухой тост? – сказала она бармену.
– Вы заказываете еду на собеседование? – Мужчина покачал головой.
Макс продолжал держать ее за локоть.
– Неплохая идея, Дарий, – сказал он. – Я не прочь выпить чашечку свежего кофе.
– Для вас тоже смолоть кофейные зерна?
– И вырастите ромашку, – ответила она.
Бармен что-то пробормотал. Как только он исчез за дверью, Арианна почувствовала, что Макс сильнее сжал ее локоть.
– Присядем? – Он осторожно потянул ее в сторону от поручня. – И вы расскажете мне о себе. Начните с того, почему вы хотите работать в «Фокс-клубе».
Если бы он только знал…
– А почему люди ищут работу? – спросила Арианна, когда он повел ее к кабинкам на другой стороне комнаты.
– Как правило, потому, что им нужны деньги. Вы поэтому ищете работу? Вам нужны деньги?
– Конечно. Почему еще?
Макс оглядел ее с головы до ног:
– Других причин нет.
Не успела Арианна усесться на кожаную скамью, как пришел Дарий с подносом.
– Тост будет готов через минуту, – сказал он и нахмурился, ставя перед ней небольшой керамический чайник. – Не угодно ли что-нибудь еще?
Вопрос был адресован Максу, который тут же улыбнулся. По-видимому, ему нравилась грубоватость бармена.
– У меня все в порядке. Ты хочешь провести собеседование?
– Нет, – ответил Дарий. – Прием людей на работу твоя прерогатива. Я доволен тем, что выполняю заказы и разливаю спиртное. – Хмуро посмотрев на Арианну, он повернулся и направился к бару.
– Не обращайте на него внимания, – сказал Макс, снимая пиджак. Ткань белой рубашки обтянула его бицепсы, когда он закатал рукава. – Он совсем не такой плохой, каким хочет казаться.
– Вам виднее. – Арианна пыталась посмотреть через плечо Макса, но скамейка, на которой он сидел, была слишком высокой.
– Поверьте мне, под этой бесцеремонностью скрывается очень мягкое сердце. Ах, это хорошо пахнет! – Он поднес кофейную чашку к губам, закрыл глаза и вздохнул. – Мы импортируем кофейные зерна напрямую из Южной Америки. И сами делаем кофейный бленд.