— Мне нужно было убедиться в этом, — ответила Хеге. — А тем временем ты сам обо всем догадался, потому что ты умный.
Он растерялся, услыхав похвалу, которой она хотела его задобрить. Его передернуло, он спросил, словно речь шла о жизни в смерти:
— Ты хочешь уехать отсюда?
— С чего ты взял?
— Ну, раз ты боялась сказать мне об этом!
— Нет! — сказала она очень решительно. — Мы никуда не уедем. У нас хватит места и для Ёргена. Все будет по-прежнему.
Маттис не решался поверить ей: они столько скрывали от него.
— И зачем только я стал перевозчиком, — откровенно пожалел он.
— Ну почему же? — возразила Хеге. — Разве плохо целый день плавать по озеру?
— Я никого не перевез, кроме Ёргена. Лучше бы мне и не браться за это!
Наконец в разговор вмешался и молчаливый Ёрген.
— Может, ты еще кого-нибудь перевезешь, — сказал он.
Маттис помотал головой.
Кто знает, на озере все может быть, — продолжал Ёрген.
Маттис считал, что у него есть все основания быть твердым и непреклонным:
— Лучше бы мне и не браться…
Он не успел закончить, Хеге вмешалась, испугавшись, что он что-то испортит. Она подошла к нему и сделала то, чего не делала никогда на его памяти: она крепко обняла его, и он почувствовал на себе ее руки. Лицо у нее было странное.
— Благослови тебя бог, Маттис, за то, что ты стал перевозчиком, — сказала Хеге.
Она тут же стыдливо отпустила его и отошла к Ёргену.
Маттис спросил себя: почему же она тогда так сердилась на меня, если они с Ёргеном полюбили друг друга? Спросить у нее об этом? Нет.
— Все влюбленные разные, — сказал он вместо этого, все-таки коснувшись опасной темы.
Они насторожились. Неужели то, что он сказал на этот раз, слишком умно для них? — подумал Маттис.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Хеге.
— То, что я уже видел влюбленных, — ответил он. — Только и всего. Летом я полол турнепс вместе с влюбленными, так они все время щипали друг друга за икры.
Хеге и Ёрген развеселились. Настороженность растаяла.
— Они были молоденькие, — сказала Хеге. — Только молодые влюбленные щиплют друг друга.
Ёрген молчал.
— Но они были добрые, все время, — сказал Маттис.
— Так и должно быть, — ответила Хеге.
— А почему же тогда ты на меня сердилась?
Это вырвалось у него невольно, в ответ на то, что сказала Хеге. Вернуть назад свои слова он уже не мог. Впрочем, хорошо, что он их сказал.
Хеге смущенно заморгала.
— Я? Сердилась? Ничего подобного, — неловко попыталась оправдаться она.
Это было глупо, Маттис видел, что припер ее к стенке. И пока сила была на его стороне, он сказал:
— Пойду к лодке. Мне надо поразмыслить.