— Все, ушли? — тихий дамский шепоток.
— Похоже на то, — пространство около лужи немного расширилось, высвобождая трех спутников, прижавшихся к стене, — мы сбили их со следа. — Эдвард до последнего удерживал невидимый щит, предполагая, что преследователи могут еще раз обыскать проулок, но удостоверился, что они проследовали дальше.
— Опять слежка, — нервно отозвалась Фрейлин, теребя носовой платочек, — что же делать? Они за нами по пятам будут ходить?
— Мы еще не добрались до места назначения, но этих шпионов с толку сбили. Теперь надобно перебежать до Корвен-плейс и там отыскать вход. Будем идти медленнее, быстрая ходьба нас выдавала, — прежде они отряхнулись, поправили свои наряды, а потом опасливо оставили переулок.
Мистер Уэнсли стал посередине, легко придерживая своих спутников, так надежней было ретироваться в любую минуту, в случае неожиданного нападения. Они снова увидели группку озадаченных полисменов-патрульных — два откровенно чесали макушку, третий нервно общался с неким господином, но тот разводил руками.
— Интересно, чем так обеспокоена полиция? — поинтересовался Фрай у попутчиков.
Эдвард взялся выдвигать предположения, тихонько постукивая своей тростью — новая привычка снимать напряжение во время деловых встреч:
— Полиция озадачена исчезновениями. Уже несколько дней полиция Лондона, сбиваясь с ног, ищет банду похитителей, ежедневно в городе пропадают люди, бесследно. Я прочел о том в газете. Если не считать, сколько мы не досчитаемся беспризорников, исчезать стали горожане среднего класса — клерки, помощники лавочников, просто запоздалые перехожие. Все случается тихо и без лишнего крика.
— Впечатляет, — отозвалась дама, — размах произвола у оккультистов колоссальный.
— Мне интересно, почему до сих пор бездействует небезызвестное нам министерство. Сдается, та дамочка была права — они все в сговоре, а значит верить уже никому нельзя.
— Вы предполагаете, что адъютант тоже может быть замешана? А как же мистер Ласко, я не вижу в нем врага?
— На нас целенаправленно объявлена «лисья травля» с целью устранения, а кто, кроме этих шпионов, был обо всем осведомлен? Но я не могу прежде ничего утверждать, пока не повидаюсь с Ричардом. Уж кто, а он сумеет внести ясность и подсказать, как действовать. Недаром же мой друг стал частным сыщиком, не надеясь на магов министерства. Надеюсь, вы со мной?
— Мистер Уэнсли, можешь не сомневаться в нашей готовности, — отозвалась Фрейлин.
Одного только Фрая из этой компании мучили многочисленные вопросы, молодому человеку не верилось, что Эшли Ласко и леди Шерон служат врагу и намерены причинить вред магическому союзу. Но друзья его непреклонно относились к шпионскому департаменту. Пастор и сам желал узнать всю правду, его враг уже проявился и стал нападать на людей, обычному священнику с тихого городка вновь придется превратиться в охотника за нечистью.