Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов (Дегранж) - страница 118

Георгий Орлов прочистил горло певческим коротким прокашливанием.

– Исполняется частушка времен застоя!

– Времен чего?

– Ну, «холодной войны».

– А, понятно – когда вы хотели на нас бросить водородную бомбу.

– Нет, Гло, это вы хотели разбомбить Москву.

– Не преувеличивай.

– Ладно, слушай частушку.

– А почему без аккомпанемента?

Глория Дюбуа подняла с блюдца чайную ложечку.

– Я слышала, все русские играют на ложках.

– Увы, этому искусству не обучен.

Георгий Орлов изобразил страдание от невыносимой боли.

– К тому же одной рукой не сыграешь и на балалайке.

– Ладно, давай без аккомпанемента.

– Мы б Америку догнали по надоям молока, но сломался, но сломался…

И хотя частушка исполнялась на русском, Георгий Орлов сделал многозначительную паузу.

– … сломался у быка!

Разумеется, любознательная аспирантка Луизианского университета потребовала дословного перевода.

Но русский стажер посчитал, что хватит и корректной передачи идеи.

– Смысл в том, что Россия отстала от Соединенных Штатов в области искусственного осеменения коров.

Глория Дюбуа даже не улыбнулась:

– Ну, вы всегда и во всем от нас отставали.

Георгий Орлов замешкался лишь на мгновение:

– Зато мы первые запустили человека в космос.

– А мы опередили вас на Луне!

Однако международному и межнациональному конфликту не пришлось перейти в неуправляемый кризис.

Георгий Орлов, как истинный русский, добившись своей цели, перестал конфликтовать с американкой, позабывшей благодаря политической дискуссии о библиотечной трагедии.

А Глории Дюбуа, как стопроцентной американке, к тому же по-настоящему влюбленной, было все равно, что спорить, что молчать, – лишь бы находиться рядом с объектом нескрываемого обожания – выздоравливающим раненым.

– Может, пора на отдых?

– Нет, погуляем еще.

– Тогда я отнесу бутоны в спальню и вернусь.

– Надеюсь, ты мне расскажешь о результате гадания.

– Только в одном случае: если он будет тот, которого я жду.

– Я пройдусь к бассейну.

– Договорились.

– Можешь не спешить.

Георгий Орлов, не отрываясь, смотрел вслед Глории Дюбуа.

Русский пациент конечно же понимал, чтó загадала на утро милая, заботливая и сердечная сиделка.

И это не на шутку его встревожило.

Георгий Орлов не верил ни в дурные приметы, ни в вещие сны, ни в цыганские предсказания.

Но, похоже, Глория Дюбуа более чувствительна к подобного рода вещам.

Конечно, безобидные цветочки – это вроде бы не черная драная кошка, перебежавшая дорогу, и не баба с пустыми ведрами. Но…

Черт бы побрал эти дурацкие розы.

А вдруг распустится не правая, а левая?

Георгий Орлов четко представил себе, как на рассвете суеверная и мнительная аспирантка при виде неудачного результата впадает в глубокую меланхолию и непроходящую тоску.