Фантастика и Детективы, 2014 № 10 (22) (Бескаравайный, Марышев) - страница 5

— Почему именно я? — осторожно осведомился Сюрприз.

Визитёр пожал плечами.

— Вы человек надёжный. Но если вас не устраивает…

— Я этого не говорил, — перебил Сюрприз. — Каковы подробности?

Нуар затушил сигару.

— Товар поставят в районе Пуэрто-Рико, дотуда идёте порожняком. Где именно произойдёт поставка, не знаю. Об этом вам скажут пассажиры.

— Пассажиры? — Сюрприз нахмурился. — О них речи не было, у меня не пассажирское судно.

— Ничего, найдёте для них каюту. Есть, однако, нюанс.

— Что за нюанс?

Нуар наполнил коньяком пузатую рюмку, залпом осушил, прикурил новую сигару и выпустил дым в потолок.

— Пассажиров двое, — сообщил он. — И, как мне кажется, за ними надо приглядывать.

Сюрприз с минуту молчал, переваривая информацию. Нуар, попыхивая сигарой, терпеливо ждал. “Надо приглядывать” означало проблемы, как правило, серьёзные. С нуждающимися в пригляде людьми дела лучше было не иметь.

— Двадцать грандов, — принял, наконец, решение Сюрприз. — Половину вперёд. И две сотни в день до конца дела.

Нуар поднялся.

— Договорились, — бросил он. — Завтра с утра я положу в банк десять грандов на ваше имя. В море выйдете в пятницу, пассажиров на борт доставят в ночь на субботу. Устраивает?

Сюрприз пару мгновений помедлил. И сказал, что согласен.

На выходе из заведения Умелец поймал наёмный паромобиль.

— В “Лавальер”, — велел Сюрприз шофёру, устроившись на заднем сиденье рядом с компаньоном.

“Лавальер” был элитным борделем с весёлыми и деликатными девочками, его Сюрпризу не раз рекомендовали коллеги по ремеслу.

— Дело опасное, — сообщил капитан, когда паромобиль тронулся с места. — Может выйти так, что с нами не захотят рассчитаться.

Беззаботное выражение слетело у Умельца с лица. Что значит “не захотят рассчитаться” объяснять нужды не было.

Следующие пять минут Сюрприз излагал подробности.

— Двое против двоих, — подытожил он. — На Истопника надежды нет, он не в счёт.

— Угу, — буркнул Умелец и забросил в рот пластик жевательной резинки. — Запросто могут попытаться нас шлёпнуть.

— В море не станут, — рассудил Сюрприз. — Если бы могли сами управиться, с такими деньгами купили бы парохват или стимер и сделали бы без лишних людей. Так что они не моряки. А вот когда подойдёт к концу, может статься, придётся о них позаботиться.

— Позаботимся, — буркнул Умелец. — За такой куш я о ком хошь позабочусь.

— Пара дней у нас есть, — заключил капитан. — Завтра надо будет прикупить кое-что полезное, а там поглядим на этих пассажиров. Ладно, довольно болтовни. Девочки, небось, там заждались.

“Кое-чем полезным” оказались два восьмизарядных револьвера, по нынешним временам большая редкость.