Двор тумана и ярости (Маас) - страница 179

— Наполовину, — ответила Амрен, разглядывая мое бирюзовое, кобальтовое и белое одеяние.

— Духи — это не что иное, как тени и туман, способные проходить сквозь стены, камень — что пожелаешь. Я даже не хочу знать, как эти двое были зачаты. Высшие Фэ засунут свои члены всюду.

Я поперхнулась, что было похоже на смех или кашель.

— Из них получаются хорошие шпионы.

— А ты думаешь, почему они сейчас шепчут Азриэлю на ушко, что я здесь?

— Я думала, они отчитываются перед Рисом.

— Они отчитываются перед обоими, но сперва их тренировал Азриэль.

— Они шпионят за мной?

— Нет. — Она нахмурилась, увидев вылезшую ниточку на её кофточке цвета дождливого облака. Её чёрные, до подбородка волосы колыхнулись, когда она подняла голову. — Рис постоянно говорит им не делать этого, но я думаю, что Азриэль никогда не будет мне до конца доверять. Так что они сообщают о моих передвижениях. И по хорошей причине.

— Почему?

— А почему нет? Я была бы разочарована, если бы главный шпион Риса не следил за мной. Даже если он идёт против самого приказа.

— Рис не наказывает его за неповиновение?

Ее серебряные глаза сверкнули.

— Двор Грёз основан на трёх принципах: защищать, почитать и беречь. Ты ожидала грубую силу и подчинение? Большинство высокопоставленных Рисом лиц обладают малой силой или её нет вообще. Он ценит преданность, хитрость и сострадание. А Азриэль, несмотря на его неповиновение, делает всё для защиты его двора и его людей. Поэтому нет. Рисанд не наказывает за такое. Существуют правила, но они гибкие.

— А что насчет Оброка?

— Какого Оброка?

Я поднялась с маленькой скамейки.

— Оброк — налоги, что угодно. Дважды в год.

— Существуют налоги с городских жителей, но нет никакого Оброка. — Она цокнула языком. — Но таковой ввел Высший Лорд Весеннего Двора.

Я не хотела об этом думать в полной мере, не сейчас, когда моё письмо уже было на пути к нему, если уже не доставлено. Потому я потянулась к маленькой шкатулке на туалетном столике и достала оттуда её амулет.

— Вот, держи, — я передала золотую, инкрустированную драгоценностями вещицу. — Спасибо.

Брови Амрен поднялись вверх, когда я положила его на её протянутую ладонь.

— Ты вернула его.

— Я и не осознавала, что это было проверкой.

Она положила его обратно в шкатулку.

— Оставь его себе. В нём нет никакой магии.

Я моргнула.

— Ты солгала..

Она пожала плечами, направляясь к двери.

— Я нашла его на дне своей шкатулки для украшений. А тебе нужно было что-то, чтобы поверить, что ты выберешься из Тюрьмы снова.

— Но Рис продолжал смотреть на него..

— Потому что это он подарил мне его двести лет назад. Должно быть, он был удивлён снова его увидеть и, наверное, размышлял, зачем я его тебе дала. Скорее всего,