он способен немного успокоить мои нервы.
Ветер увеличился и даже начался мелкий дождь. Мои губы дрожат, и я молюсь,
чтобы нас вызвали как можно скорей. Послеобеденное солнце скрылось за горизонтом и
Тихоокеанская голубизна превратилась в черноту.
– Мэйби Кларк. – Произнесенное мое имя пугает меня. Шаги позади меня
заставляют меня обернуться.
– В этот раз принеси нам больше 100–а процентов. – Убеждает Джош, и я нервно
киваю.
От дополнительного давления кажется, что мои мышцы становятся тяжелей.
Жесткая напряженность воцарилась в теле. Мои руки крепко сжимают доску, и со всей
силы я выкрикиваю наш девиз. На этот раз все зависит от нашей техники.
Мы синхронно направляемся к мутной воде. Благодаря усилившемуся ветру
двигаться стало гораздо проще. Со всей своей энергией я гребу по волнам. Кажется, они
стали больше на протяжении соревнований. Адреналин заполняет мой организм, и я дико
кричу, когда встаю на доску. Рассекаю воздух и решительно двигаюсь на гребне волны.
Делаю все, чтобы удержаться в необходимом положении и готовая в любой момент
сменить направление, чтобы вынырнуть из–за волны. Но моя правая нога не двигается ни
на сантиметр. В панике хлопаю по лодыжке. Лиш словно за что–то зацепился. Давление
увеличивается, и доска кренится, что вызывает дикую боль в ноге. Воздух в легких
уменьшается с каждой секундой. Я отчаянно машу руками, но я бессильна перед массой
воды. Неожиданная тишина прерывается громким шумом, и я прищуриваюсь. Но мой
взгляд затуманивается, и я стараюсь вырвать ногу из крепления, но мне не удается этого
сделать. Вдруг над головой становится темно, и меня поглощает мощь океана. Вокруг
воцаряется абсолютная тишина, нарушаемая лишь легким шумом волн.
– Затишье перед бурей. – Думаю я с горечью.
И мое предчувствие сбылось. Мощный толчок в спину ударяет меня в землю с
невероятной силой. Меня покидает последний воздух. Я не могу двигаться. Тьма коварно
приближается ко мне и обнимает меня. Из этих объятий нет выхода.
Глава 6
Шаг назад.
– Пип! Пип! Пип! – Эти громкие звуки вызывают дикую головную боль.
Соленый морской запах сменился химическими дезинфицирующими средствами.
Смущенно открываю глаза. Но это действие лишает меня последних сил, да и к тому же
из–за яркого света я все равно ничего не вижу. Почему солнечные лучи сменились на
холодный свет ламп, и где голубое море?
– Бэлла, она слаба. Свяжись с доктором Фишбон! – Этот обрывочный диалог
словно цепляет каждый мой нерв в голове, от чего мозги вот–вот взорвутся.
Почему они вообще говорят обо мне, если я уже в сознании? Неужели Тед убедил