«Большие девочки не плачут!» - Джоджо У.

«Большие девочки не плачут!»

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать «Большие девочки не плачут!» (У.) полностью

«Большие девочки не плачут!»

Джоджо У.

Книга вне серий

Переводчик – Татьяна Гуржий

Обложка – Наталия Айс

***

Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation

Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Также

запрещается распространение этой книги на любые другие ресурсы.

Уважайте чужой труд!

Аннотация:

После одной мощной волны все изменилось. Жизнь Мэйби изменилась после несчастного

случая во время серфинга. Она знает, что уже никогда не станет прежней. И она знает, что

должна справиться с новой жизнью. Она проводит унылые летние каникулы в

реабилитационной клинике вдалеке от друзей. Вернувшись домой, она отчаянно пытается

все забыть. Но Мэйби не подозревает, что две неожиданные встречи, которые она

прокляла, полностью изменят ее будущее!

Пролог

«Алоха! Я должна сказать о себе пару слов: я восемнадцатилетняя Мэйби Кларк.

Моя самая большая мечта – это стать чемпионкой по серфингу и покорить самую

большую волну. Я живу в идеальном месте – в городе Венис1. Пляж Венис – это длинная

песчаная полоса и лучшая погода для серфинга, которые приветствуют людей ежедневно.

При звуке шумящих волн, при том как они бурлят, мое сердце стучит быстрей. И этого не

изменила даже авария, которую я переживала в течение двух лет. В течение времени, когда

я не хотела оглядываться назад. Но знающие люди говорили: «Ты сможешь с этим

справиться, только когда встретишься лицом к лицу со своим прошлым. И примешь то, что случилось». Это я и пыталась сделать, пока писала рассказ о горе. Будто это случилось

только вчера. Я сделала это только благодаря истинной дружбе, вере в себя замечательной

песне Ферги «Большие девочки не плачут». Вы не можете этого увидеть, но я

оттопыриваю большой палец и мизинец2, означающие: «Расслабься и получай

удовольствие». Желаю, чтобы вы получили удовольствие от моей истории.

Целую, Мэйби»

1 Город Венис – Лос-Анджелес, Калифорния (прим.переводчика)

2 Жест «Шака» – распространенное приветствие в среде серферов, парашютистов (статья из Википедии, где

можно посмотреть изображение данного жеста. Примечание переводчика).

Глава 1

Жизнь – это пляж.

Теплый мягкий песок просачивается сквозь пальцы. Смотрю на свои покрашенные

красным ногти и смеюсь. На мне гидрокостюм, влажная ткань которого плотно облегает

тело. От соленой воды мои пальцы сморщились. Солнце в самом зените и покрывает весь

Венис Бич золотистым светом. Вокруг ходят толпы туристов, многие из которых лежат на

шезлонгах. Остальные наслаждаются приятным освежающим океаном.

– Би, давай еще раз!!! У нас нет времени проводить тут весь день. Кроме того,