Техасская ветвь Рейно принимала активное участие в работе огромной семейной компании, занимающейся грузоперевозками и организацией речных и морских круизов. Ей принадлежал остров в заливе Галвестон, на котором находилось ранчо. Остановка у этого острова была частью многих круизных маршрутов Рейно. Там туристы могли покататься верхом по пляжу и насладиться в местном ресторане блюдами, приготовленными из экологически чистых продуктов, производимых на ранчо. Генри и его братья много лет не ездили в гости к своим техасским кузенам из-за семейного раздора. Леон много лет назад вычеркнул своего старшего сына Кристофа из завещания, но тот по-прежнему занимал пост вице-президента компании. Старший сын Кристофа был его правой рукой.
Прокашлявшись, Генри придвинулся ближе к дедушке и погладил его по спине, надеясь, что тот все-таки его узнает.
– Я тоже так думаю, дедушка.
Леон постучал пальцем по кольцу на левой руке Генри.
– Ты женат? Женатым мужчинам не стоит искать любовных приключений на стороне. Это неправильно.
– Дедушка, я Генри, – мягко улыбнулся тот. – Фиона моя жена.
Леон поджал губы, обдумывая информацию, затем опустил взор и покачал головой.
– Конечно, я знаю, кто вы. Просто я не ожидал, что ты остановишь свой выбор на женщине, которая… э-э… легла под скальпель хирурга, чтобы стать еще красивее.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
Дедушкины брови взметнулись. Он прижал ладони к груди.
– Как ты это узнал?
В этот момент вернулась Фиона со стаканом сока.
– Я всегда был наблюдательным. Я просто не понимаю, зачем женщине с идеальной фигурой что-то в себе менять, – сказал пожилой мужчина.
Передав стакан Генри, Фиона наклонилась и поцеловала Леона в щеку:
– Я люблю тебя, дедушка. Ты удивительный.
В ответ пожилой мужчина погладил ее по щеке, затем опустил руку и перевел взгляд с Фионы на своего внука.
Передав дедушке стакан сока, Генри посмотрел на свою жену, пытаясь понять, о чем она думает.
Сделав большой глоток сока, дедушка внезапно поднялся и расправил плечи.
– Веселитесь, молодые люди. Скоро начнется «Риск»[3]. Я не могу его пропустить.
Подмигнув Генри, он шаркающей походкой направился к дому.
– Тебе помочь, дедушка? – спросил Генри.
Тот покачал головой:
– Нет, не надо. Оставайтесь здесь и любуйтесь закатом.
Оставшись наедине с Генри, Фиона подошла к краю пристани, уселась и начала болтать ногами над поверхностью воды. Мгновение спустя Генри присоединился к жене. Ему не терпелось с ней поговорить. То, что она избегала его несколько дней, еще не означает, что между ними все кончено.