По зову сердца (Манн) - страница 66

Техасская ветвь Рейно принимала активное участие в работе огромной семейной компании, занимающейся грузоперевозками и организацией речных и морских круизов. Ей принадлежал остров в заливе Галвестон, на котором находилось ранчо. Остановка у этого острова была частью многих круизных маршрутов Рейно. Там туристы могли покататься верхом по пляжу и насладиться в местном ресторане блюдами, приготовленными из экологически чистых продуктов, производимых на ранчо. Генри и его братья много лет не ездили в гости к своим техасским кузенам из-за семейного раздора. Леон много лет назад вычеркнул своего старшего сына Кристофа из завещания, но тот по-прежнему занимал пост вице-президента компании. Старший сын Кристофа был его правой рукой.

Прокашлявшись, Генри придвинулся ближе к дедушке и погладил его по спине, надеясь, что тот все-таки его узнает.

– Я тоже так думаю, дедушка.

Леон постучал пальцем по кольцу на левой руке Генри.

– Ты женат? Женатым мужчинам не стоит искать любовных приключений на стороне. Это неправильно.

– Дедушка, я Генри, – мягко улыбнулся тот. – Фиона моя жена.

Леон поджал губы, обдумывая информацию, затем опустил взор и покачал головой.

– Конечно, я знаю, кто вы. Просто я не ожидал, что ты остановишь свой выбор на женщине, которая… э-э… легла под скальпель хирурга, чтобы стать еще красивее.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

Дедушкины брови взметнулись. Он прижал ладони к груди.

– Как ты это узнал?

В этот момент вернулась Фиона со стаканом сока.

– Я всегда был наблюдательным. Я просто не понимаю, зачем женщине с идеальной фигурой что-то в себе менять, – сказал пожилой мужчина.

Передав стакан Генри, Фиона наклонилась и поцеловала Леона в щеку:

– Я люблю тебя, дедушка. Ты удивительный.

В ответ пожилой мужчина погладил ее по щеке, затем опустил руку и перевел взгляд с Фионы на своего внука.

Передав дедушке стакан сока, Генри посмотрел на свою жену, пытаясь понять, о чем она думает.

Сделав большой глоток сока, дедушка внезапно поднялся и расправил плечи.

– Веселитесь, молодые люди. Скоро начнется «Риск»[3]. Я не могу его пропустить.

Подмигнув Генри, он шаркающей походкой направился к дому.

– Тебе помочь, дедушка? – спросил Генри.

Тот покачал головой:

– Нет, не надо. Оставайтесь здесь и любуйтесь закатом.

Оставшись наедине с Генри, Фиона подошла к краю пристани, уселась и начала болтать ногами над поверхностью воды. Мгновение спустя Генри присоединился к жене. Ему не терпелось с ней поговорить. То, что она избегала его несколько дней, еще не означает, что между ними все кончено.