Потом я проснулась (Вилард) - страница 96

— Мы даже не видели никого, только слышали, — отозвался мальчик. — Я заметил пролом в стене. Скорее всего, он скрылся в нем. Мне там не пролезть, не говоря уже о маме. А на разрушение стены ушло бы много времени, так что в этом не было никакого смысла. Значит…

— Значит, нам нужно уходить как можно скорее, — резюмировала Ольга с мрачным видом. — Не важно, кто это был — взрослый человек или дитя. Мы раскрыты, и в любой момент здесь могут появиться люди Бальтазара.

— Если только это был человек с этой стороны, — напомнила я.

— Какая разница? — возразила женщина с раздражением. — Жрецы, демоны — для нас сейчас и те, и другие одинаково опасны.

Я была вынуждена согласиться с опытной охотницей и с тоской оглянулась — мне совершенно не хотелось покидать это пусть ветхое, но все же убежище. Тем более что солнце еще стояло высоко, и нашу небольшую компанию не заметил бы разве что слепой. Однако выхода у нас не было, и спустя несколько минут мы уже покинули Город Мертвых. Идя в полной тишине, мы старались передвигаться небольшими перебежками, то и дело прячась за природными образованиями, которых, к счастью, вокруг было достаточно. Растянувшись в очередном овражке, я подползла к Агеру и, проигнорировав его грозный взгляд, спросила:

— Сколько лет ребенку?

— Что? — нахмурился он. — О чем ты?

— Вы ведь видели следы, — напомнила я ему. — Какому возрасту они соответствуют?

— Не знаю, — было заметно, что Агер не особо хотел обсуждать это, но, увидев мой настойчивый взгляд, он сдался. — Совсем крохотные. Лет пять, наверное. Может быть, шесть. Не могу представить, как ему удалось выжить здесь.

— Значит, неподалеку есть жилище? — предположила я, но в этот момент Ольга сердито зашикала, и мне пришлось замолчать.

Следующие пару часов, то ускоряясь, то падая на пыльную землю, я думала только о том, кем был этот таинственный малыш и откуда он мог здесь взяться. Заметив, что Ольга в какой-то момент отбросила в сторону куклу, которую все это время по инерции зачем-то продолжала держать в руках, я, несмотря на ее сердитый взгляд, подняла игрушку и, отряхнув ее, сунула во вместительный карман своей накидки. Наверное, во мне тогда говорила прежняя Ана, для которой все ее куклы были живыми — я представить себе не могла, что должен был чувствовать ребенок, потерявший, возможно, единственную свою игрушку. Да, вчерашняя жрица не должна была себя вести подобным образом, но что я могла поделать? К тому же мне надоело пытаться соответствовать образу моего двойника, и в какой-то мере мой поступок был своеобразным протестом против всего, что со мной произошло. Конечно, дальше этого дело не пошло, возможно, потому, что у меня просто не было ни времени, ни сил качать права. Да и глупо это было бы, чего уж там.