С мыслями о соблазнении (Гурк) - страница 65

хранить их, если платить все равно нечем. Письмо от надоедливой двоюродной

кузины Шарлотты последовало за счетами, остался только ежеквартальный

отчет от управляющего и письмо от тетушки Матильды.

Себастьян с улыбкой отложил конверт от тети и первым делом вскрыл отчет

мистера Каммингса. Управляющий сообщал, что поместью удалось – правда, с

трудом – окупить свои расходы с марта по июнь, хотя наследственные

пошлины, наложенные в связи с кончиной прежнего графа, случившейся

полтора года назад, до сих пор не оплачены. Богатые американские арендаторы,

снимавшие Эвермор, съехали, решив, что Дартмут никак не отвечает их вкусам,

и перебрались в Торки, служивший летом модным центром английской

общественной жизни. Тем не менее, арендная плата уплачена до конца

сентября, и тетя Матильда пожелала переехать из летнего домика в главное

здание до тех пор, пока не найдутся новые арендаторы.

Что ж, неудивительно. Тетушка понимала все нынешние экономические реалии

землевладения, но ей тяжело было видеть, как незнакомцы живут в доме, где

она выросла. Она всегда любила Эвермор, да так сильно, что приехала в город

лишь однажды с тех пор, как Себастьян вернулся в Англию. И оставалась лишь

столько, чтобы поприветствовать его дома и подарить обставленные

апартаменты с горсткой слуг, прежде чем спешно вернуться в Девоншир.

Он отложил письмо Каммингса и вскрыл тетушкино послание. И правда,

Матильда спрашивала позволения вновь перебраться в особняк. А также

предлагала ему обосноваться на лето там же, сие предложение она многократно

повторяла и прежде, на что он всегда отвечал отказом, но в этот раз Себастьян

всерьез призадумался над такой возможностью.

Если кто-то ищет умиротворения и душевного покоя, лучше места, чтобы

обрести их, нежели сельская Англия, не сыскать. Прежде он не испытывал

умиротворения в Эверморе, но тогда был жив отец, и в этом вся разница.

Всякий раз, когда туда наезжал старик, Себастьян с радостью оказался бы где-

нибудь в другом месте. Будучи мальчишкой, он только ради тетушки приезжал

на каникулы домой.

Но теперь отец мертв, и необходимость избегать домашнего очага отпала. Он

вспомнил Эвермор: его крытые соломой коттеджи и фермы, дремучие леса и

мшистые лощины, где в ручьях в изобилии водилась форель, а в озерах – лини,

его извилистые каналы и рвы с изгородями в тени плакучих ив, и решил, что

поездка домой − то, что нужно, чтобы наконец взбодриться.

А если бы и это было недостаточным поводом уехать, стоило вспомнить, что

Девоншир достаточно далек от Лондона, дабы избавить Себастьяна от

дальнейших визитов мисс Меррик. Себастьян вытащил бумагу и перо и впервые