Рядом с моим стаканом, в который Би-би-си только что подлил немного водки, легли командирские часы. Я отодвинул их к Даврону.
— Не совсем то. Понимаешь, с Дарвазом у меня многое связано… Хочу побывать в тех местах, коли уж случай подворачивается.
— Гнилое время для туризма, — отрезал Даврон.
Би-би-си пришел мне на подмогу:
— Даврон, возьмите его, пожалуйста.
Уговаривать пришлось долго. В конце концов Даврон достал из кармана камуфляжной робы игральную кость.
— Загадай число.
— Три.
Даврон бросил кость. Выпала тройка.
— Одно условие, — сказал он. — Едешь на свой страх и риск. Я за тебя не отвечаю. Ты сам по себе, я сам по себе.
С невеселыми думами я вернулся домой. Встретила меня Дильбар, умыться подала, чистую домашнюю одежду достала, потом расстелила в нашей комнатке дастархон, принесла еду, а сама примостилась у двери. Я сказал:
— Иди, рядом садись. Поешь со мной.
Присела на курпачу. Ей ничего объяснять не надо, сама поняла.
— Сколько? Наших-то сколько осталось?
— Три барана. Джав с Гулом их сюда гонят, вместе с остальными.
Дильбар вздохнула.
— Ничего, как-нибудь проживем. Картошку посадили, горох посадили. Верхнее поле скоро расчистят. Как-нибудь проживем. Говорят, Зухуршо будет народу муку и сахар раздавать.
Я сказал:
— Нельзя брать. Это нечистое. У него нельзя ничего брать.
Дильбар опять вздохнула, ничего не ответила. Потом сказала:
— Хорошо, что наконец-то приехали. В доме опять разлад. Только на вас вся надежда…
Шутя, должно быть, сказала. С Бахшандой только она умеет справляться. Сам не пойму, как. Тихая, молчаливая, безответная, а всегда добивается того, что правильным считает. Ключи от кладовых у Бахшанды, и если кто-то посмотрит со стороны, то скажет: Дильбар — только прислуга. На самом же деле, домом управляет она. Я усмехнулся:
— Неужели есть в мире разлад, который ты не уладишь?
Она улыбнулась застенчиво.
— Ладно, — кивнул я, — расскажи, что случилось.
— Вчера утром Марьям явилась… — начала Дильбар. — Я по лицу поняла, зачем пришла. Что-то особенное появляется, когда женщины за такие дела берутся. Поболтала о том о сем, а потом говорит: «Уважаемая Бахшанда, у нас есть мальчик…»
Бахшанда разгневалась, бровь изогнула. Кто они такие, чтобы к нам свататься! Раньше им бы это и в голову не пришло. Но сейчас, видно, такие времена, что никто уже не помнит, где верх, где низ. Где у кувшина дно, а где горло. Где в бадье масло, а где пахтанье. Но мы-то помним, что масло с водой не смешивается… Вижу, не сдержится она, бросит что-то резкое, неучтивое. Я поспешила опередить: