Не оглядываясь (Галина) - страница 217

– Отдайте, Арчи, – сказал отец Игнасио, – он зашел слишком далеко и теперь не отступится. Ему некуда отступать.

Томпсон растянул губы в улыбке.

– Верно. – Он, не выпуская карабина, медленно нагнулся за сумкой. – Я тут дольше вас всех, за исключением вот его, – он кивнул в сторону отца Игнасио, – я-то знаю, людские законы здесь не действуют. Потому что тут нет людей. Одни живые мертвецы. Уж такая это земля, она всех перекраивает на свой лад.

Он ухватил сумку за ремень и резко выпрямился. Потом затряс рукой, словно пытался сбросить что-то. И только потом закричал.

От его руки отделилось что-то небольшое и бурое, как червячок, – отделилось, пролетело по воздуху, упало и рухнуло в кусты.

Томпсон упал на колени, отбросив карабин, и, выхватив висящий на поясе нож, полоснул по руке. Алая кровь брызнула вверх фонтаном, заляпав листья низко нависшей ветки.

– Что это? – Мэри все еще держалась за локоть отца Игнасио, но теперь ее рука и вовсе ходила ходуном.

– Земляная змейка. Видимо, он ухватился за нее вместе с ремнем сумки.

Надо бы подойти к нему, отрешенно подумал отец Игнасио, я ведь врач. Это моя обязанность. Впрочем, чем тут поможешь? Он либо истечет кровью, либо погибнет от яда, укус земляной змейки смертелен.

Покачивая головой, он извлек из тюка, валявшегося на земле, кусок полотна и подошел к охотнику.

– Протяните руку, Томпсон, – сказал он, – я наложу жгут.

Одновременно ногой он поддел карабин и отшвырнул его в сторону.

Но Томпсон только тряс головой и пытался отползти в сторону. Скорее всего, он видел только смутные силуэты – яд земляной змейки в первую очередь поражает зрение. Нож он по-прежнему держал, выставив перед собой.

– Не подходите ко мне! – он выталкивал слова из пересохшего горла. – Не дотрагивайтесь до меня, нелюди! Это вы можете – натравить на человека змею! Будьте вы прокляты!

Отец Игнасио полез за пазуху за крестом, но Томпсон завизжал и забился еще сильнее.

– Нет! – вопил он, дергая стремительно чернеющим лицом. – Убери это! Убери!

– Но последнее причастие…

Томпсон продолжал вопить и делать неверные движения окровавленными синими руками, точно отталкивая что-то от себя. Ноги его скребли по земле, загребая палые листья.

Потом он затих.

Только тогда священник сумел приблизиться к нему. Он наклонился над лежащим и приподнял веко. Потом перекрестил тело и обернулся к остальным.

– Умер, – сказал он. – Я полагаю… Надо все же похоронить его по-христиански. Земля здесь мягкая. Вы справитесь, Арчи?

Молодой человек оторвал напряженный взгляд от лица умирающего.

– Да, – сказал он, – да, конечно. Господи, до чего же жутко он выглядит!