Обойти Питера Паркера (Холлифилд) - страница 6

— Ну, да, но это Каллены, они делают что хотят. — Меня снова прерывает стук в

дверь. Мы все поворачиваемся, в дверях стоит горячий ботаник.

— Дети, поздоровайтесь с Питером Паркером.

Я беспечно смотрю на него. Дети смущаются, но стоит ему улыбнуться, как все

встает на свои места.

— Здравствуйте, дети. Я просто зашел посмотреть. Я услышал вас из соседнего

класса. Подумал, что вам не помешает помощь. Почитать что-нибудь.

Да что он о себе возомнил?

Сумерки. Сага. Огромная тема в английской литературе.

— Слушайте, Питер Паркер ...

— На самом деле, Уэсли. И...

— Что?

— Моя фамилия Уэсли, не Паркер. И я подумал, что вам это может пригодится, —

он протягивает стопку книг, — Я проходил мимо библиотеки и взял парочку. Отлично

подойдет для недели акул и дети получше узнают о своих любимых подводных животных.

Он проходит в класс. Дети улыбаются, считая его крутым, а меня раздражает, ведь

он хвастается на моей территории.

— Серьезно, все в порядке. Я читала важную литературу.

Я смотрю, как он приближается к длинному столу. Ко мне. Аромат его одеколона

заполняет мои ноздри. Он слегка наклоняется и мы оказываемся совсем близко друг к

другу. Его рот слегка касается моего уха так, что я чувствую его теплое дыхание и он тихо

шепчет:

— Они вам пригодятся.

Его дыхание. Да. Оно пахнет мятой. Он выпрямляется, а я продолжаю смотреть на

него. Его густые, темные, волосы зачесаны назад, каким-то горячим способом. Его очки, тоже довольно горячие, красиво обрамляют прекрасные зеленые глаза.

Когда меня отпускает, я замечаю, что его рубашка сильно облегает тело и явно

очерченные мышцы. Когда я поднимаю взгляд, то натыкаюсь ухмылку, говорящую, что он

поймал меня за разглядыванием.

— Я думаю, что у них есть еще несколько лет до того, как «Сумерки. Сага» станет

более важной. ― Он широко улыбается.

Оу!

— Да нет, спасибо, Питер Паркер, нам и так хорошо. У вас разве не назначено

свидание с Эйнштейном или типа того? — отвечаю я, но он только смеется надо мной, звук такой горячий и, стоп! Что я делаю!?

— Это единственное, о чем вы думаете, когда речь идет о науке, мисс Томпсон?

Может, мне стоит преподать вам личный урок?

Мой рот открывается. Он предлагает мне это и с нежной улыбкой поворачивается к

детям.

— Наслаждайтесь. До встречи, во второй половине дня.

Он поворачивается ко мне, подмигивает и уходит.

Какого? …

***

Я провожу первый день с успехом. Дети остались довольны. Они сказали кучу

милых вещей, а один, даже нарисовал картинку. Я думаю, что могу понять, почему люди

размножаются. Хорошо-хорошо, я могу сказать, что дети — это радость.