Обойти Питера Паркера - Дж.д Холлифилд

Обойти Питера Паркера

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Обойти Питера Паркера (Холлифилд) полностью



«Обойти Питера Паркера»

Дж. Д. Холлифилд

Книга вне серий

Переводчик – Elina Wainwright и Арина Григорьева

Сверка/редактура – Арина Григорьева

Оформление – Наталия Павлова

Русифицированная обложка – Наталия Айс

Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation

Копирование на другие ресурсы без разрешения ЗАПРЕЩЕНО!

Выдавать перевод за свой, а также продавать его ЗАПРЕЩЕНО!

Уважайте чужой труд!

Аннотация:

Мисс Томпсон, внештатный учитель, с очень длинными ногами и «грязным» ртом.

Мистер Паркер — очень умный учитель науки, который любит насмехаться и дразнить

своим не менее «грязным» языком.

Между ними возникает химия и противоположности притягиваются. Их секс начался в

пункте «А», но обойдет ли мисс Томпсон Питера Паркера. Или это лишь летнее

развлечение вне школы?

Глава 1

И … еще одно поражение.

Я показываю Биллу, моему последнему боссу, средний палец и бросаю фартук на

прилавок.

— Именно поэтому я и придержал свой последний чек. Гретхен, ты заплатишь за

разбитую посуду! — орет Билл у меня за спиной, но меня это уже не волнует.

Той мелочи, что он платит мне, не хватит даже на оплату химчистки этой

супружеской пары, которая настаивает на возмещении ущерба.

— Имей в виду, хвастливое чмо, что в данный момент, ты мог бы иметь свою жену, которая как раз побрила вагину, чтобы ты ее нашел. Может, после этого ты не будешь

таким встревоженным мудаком! — и слово «встревоженный» описывает его как нельзя

лучше.

Не то, чтобы продержаться на работе в течении шести месяцев для меня

достижение, но это был длинный срок. И все то время, что я проработала здесь, Билл был

придурком.

Конечно, я не виновата в случившемся. Я случайно опрокинула поднос с едой на

восьмой столик, пытаясь поглазеть на качка за шестым столиком. Но меня напугал

маленький паршивец, стоявший у моих ног и я опрокинула поднос с едой на семейство

Уилсон.

— Убирайся из моего ресторана! Ты уволена!

Шутки в сторону. Я уже проходила это.

— Это я и без тебя поняла...

Я выхожу из ресторана, махая всем как супермодель. Они что, никогда не видели, как кого-то увольняют? Скорее всего, они не были на моем месте.

Меня окутывает холодное утро, а тонкая куртка не спасает от январского ветра. Я

поднимаю воротник, но это не помогает, хотя выглядит круто. Отлично. Теперь я замерзну

по пути домой.

Закусочная Билла, была моей третьей работой за прошлый год. Я потерпела

неудачу. И это не значит, что я проваливаюсь на работе, ну, возможно чуть-чуть, но может

изначально провал кроется в самом направлении. Я просто ненавижу, когда мне говорят, что делать. Я была непослушным ребенком, который делал что и как хотел. Когда мои