— фыркнул Бильбо. — Мне кажется, все во мне истончилось и натянулось, если вы меня понимаете: как масло, размазанное по слишком большому куску хлеба. Здесь что-то не так. Мне нужна перемена.
Гэндальф с интересом посмотрел на него.
— Да, здесь что-то не так, — задумчиво повторил он. — М-да, пожалуй, лучше твоего не придумать.
— Что ж, как бы ни было, я решился. Я хочу снова увидеть горы, Гэндальф, – горы, а после найти место, где смогу отдохнуть. В мире и спокойствии, без кишащей вокруг родни, без посетителей, непрерывно звонящих в колокольчик у двери. Я должен найти место, где смогу закончить свою книгу. Я придумал для нее хороший конец: и жил счастливо до конца своих дней.
Гэндальф засмеялся: — Надеюсь, так и будет. Но никто не станет читать эту книгу, чем бы она ни заканчивалась.
— Почему же, со временем, может, и прочтут. Вот Фродо читал то, что я успел написать. Вы будете приглядывать за Фродо?
— Да, в оба глаза и как можно чаще.
— Он, конечно, пошел бы со мной, если бы я попросил. В общем-то, он даже предложил это – как раз перед приемом. Но на самом деле он пока не готов. Я хочу перед смертью вновь увидеть горы и дикие страны, а Фродо еще слишком любит Шир, его поля, леса и речушки. Ему должно быть хорошо здесь. Я все оставляю ему, за исключением, конечно, нескольких мелочей. Надеюсь, он будет счастлив, когда привыкнет к одиночеству. Пора: с этих пор он сам себе хозяин.
— Все? — спросил Гэндальф. — И кольцо? Вспомни, ты на это согласился.
— Ну... гм... да, вероятно, и его, — запинаясь, сказал Бильбо.
— Где оно?
— В конверте, если вам непременно надо знать, — нетерпеливо ответил Бильбо. — Вон там, на каминной полке. Смотри-ка, нет! Вот оно, в моем кармане! — Бильбо замялся. — Разве не странно? — сказал он наконец словно бы самому себе. — И все-таки, почему бы и нет? Почему бы ему не остаться здесь?
Гэндальф снова очень внимательно посмотрел на Бильбо, и в его глазах блеснул огонек. — Я думаю, Бильбо, — спокойно сказал он, — его лучше оставить в норе. Тебе не хочется этого?
— Ну да... и нет. Теперь я думаю, что мне вообще не хочется с ним расставаться. Не понимаю, зачем мне его отдавать. Зачем вам это? — спросил хоббит, и голос его странно изменился. Теперь он звучал резко, подозрительно и раздраженно. — Вы вечно изводите меня расспросами о кольце, но никогда не интересовались другими вещами, привезенными из путешествия.
— Да – но поневоле, — ответил Гэндальф. — Мне нужна была правда. Это чрезвычайно важно. Волшебные кольца... они... гм... волшебные: это занятная редкость. Можно сказать, я питаю к твоему кольцу профессиональный интерес. И должен знать, где оно, если ты пускаешься в странствия. Я считаю,