Когда я умирала (Фолкнер) - страница 142

I even held Anse refraining still, not that I was holding him recessional, but as though nothing else had ever been.Я и Анса все еще не допускала до себя - не длила перерыв, а словно так велось у нас с самого начала.
My children were of me alone, of the wild blood boiling along the earth, of me and of all that lived; of none and of all.Мои дети были только мои - от буйной крови, кипевшей на земле, - мои и всех живых; ни от кого и от всех.
Then I found that I had Jewel.Потом оказалось, что у меня есть Джул.
When I waked to remember to discover it, he was two months gone.Когда я очнулась, чтобы вспомнить и понять это, его не было уже два месяца.
My father said that the reason for living is getting ready to stay dead.Смысл жизни, говорил мой отец, - готовиться к тому, чтобы быть мертвым.
I knew at last what he meant and that he could not have known what he meant himself, because a man cannot know anything about cleaning up the house afterward.Я поняла наконец, о чем он говорил, и поняла, что сам он не знал, о чем говорит, - много ли знает мужчина об уборке дома?
And so I have cleaned my house.Я убрала за собой в доме.
With Jewel-I lay by the lamp, holding up my own head, watching him cap and suture it before he breathed-the wild blood boiled away and the sound of it ceased.С Джулом - я лежала подле лампы, сама поднимала голову, смотрела, как накрывает и зашивает, пока он еще не дышал - буйная кровь откипела, и шум ее затих.
Then there was only the milk, warm and calm, and I lying calm in the slow silence, getting ready to clean my house.Потом было только молоко, теплое и мирное, и я мирно лежала в тягучей тишине, готовясь к уборке моего дома.
I gave Anse Dewey Dell to negative Jewel.Я принесла Ансу Дюи Дэлл, чтобы сквитать Джула.
Then I gave him Vardaman to replace the child I had robbed him of.Потом принесла Вардамана - взамен ребенка, которого недодала ему.
And now he has three children that are his and not mine.Теперь у него было трое детей - его, но не моих.
And then I could get ready to die.И теперь я могла готовиться к смерти.
One day I was talking to Cora.Однажды я разговаривала с Корой.
She prayed for me because she believed I was blind to sin, wanting me to kneel and pray too, because people to whom sin is just a matter of words, to them salvation is just words too.Она молилась за меня, потому что мне грех не виден, хотела, чтобы я тоже стала на колени и молилась: кто знает грех только по словам, тот и о спасении ничего не знает, кроме слов.
Whitfield.УИТФИЛД
When they told me she was dying, all that night I wrestled with Satan, and I emerged victorious.