Когда я умирала (Фолкнер) - страница 161

Вернее - на которую мне укажет.
I knew that she had already decided before she came in.Надумала-то она еще до того, как вошла, - я по ее виду понял.
But you have to let them take their time.Но их торопить не надо.
So I went on with what I was doing, figuring to let Albert wait on her when he caught up at the fountain, when he came back to me.И я занимался своим делом, - думаю, пускай Альберт ее обслужит; а он у стойки с газированной водой вдруг перестал работать и -ко мне.
"That woman," he said. "You better see what she wants."Говорит: - Там женщина, пойди-ка выясни, что ей надо.
"What does she want?" I said.- Что ей надо? - я спросил.
"I dont know.- Не знаю.
I cant get anything out of her.Ничего от нее не могу добиться.
You better wait on her."Подойди к ней сам.
So I went around the counter.Тогда я вышел из-за стойки.
I saw that she was barefooted, standing with her feet flat and easy on the floor, like she was used to it.Я увидел, что она босая, стоит спокойно и прочно, как будто привыкла босиком.
She was looking at me, hard, holding the package; I saw she had about as black a pair of eyes as ever I saw, and she was a stranger.Смотрит на меня без отрыва и держит сверток; глаза черные - не знаю, видел ли еще такие, - и незнакомая.
I never remembered seeing her in Mottson before.Не помню, чтобы встречал ее в Моттсоне.
"What can I do for you?" I said.- Чем могу служить? - спрашиваю.
Still she didn't say anything.Она не ответила.
She stared at me without winking.Смотрит на меня и не моргнет.
Then she looked back at the folks at the fountain.Потом оглянулась на людей, которые пили воду.
Then she looked past me, toward the back of the store.Потом посмотрела мимо меня в глубину магазина.
"Do you want to look at some toilet things?" I said. "Or is it medicine you want?"- Туалетными принадлежностями интересуетесь или вам нужны лекарства?
"That's it," she said.- Они, да.
She looked quick back at the fountain again.- И опять быстро оглянулась на стойку с газированной водой.
So I thought maybe her ma or somebody had sent her in for some of this female dope and she was ashamed to ask for it.Я подумал, что ее послала за женским лекарством мать или еще кто, а она стесняется спросить.
I knew she couldn't have a complexion like hers and use it herself, let alone not being much more than old enough to barely know what it was for.Если бы сама употребляла, не такой бы у нее был цвет лица, да и годы еще не те, чтобы она толком о нем знала.
It's a shame, the way they poison themselves with it.Как они им травятся - просто срам.