Когда я умирала (Фолкнер) - страница 180

And then Cash was still awake.Кеш тогда еще не спал.
He turned his head from side to side, with sweat on his face.Он поворачивал голову туда и сюда, а лицо у него было потное.
"Do you want some more water on it, Cash?" Dewey Dell said.- Кеш, облить ее? - спросила Дюи Дэлл.
Cash's leg and foot turned black.Нога у Кеша внизу стала черная.
We held the lamp and looked at Cash's foot and leg where it was black.Мы поднесли лампу и разглядывали ногу Кеша, где она почернела.
"Your foot looks like a nigger's foot, Cash," I said.- Кеш, у тебя нога как у негра, - сказал я.
"I reckon we'll have to bust it off," pa said.- Придется, видно, разбить, - сказал папа.
"What in the tarnation you put it on there for," Mr Gillespie said.- На кой же шут цементом-то? - спросил мистер Гиллеспи.
"I thought it would steady it some," pa said.- Думал закрепить ее немного, - сказал папа.
"I just aimed to help him."- Я только помочь ему хотел.
They got the flat iron and the hammer.Принесли утюг и молоток.
Dewey Dell held the lamp.Дюи Дэлл держала лампу.
They had to hit it hard.Бить пришлось сильно.
And then Cash went to sleep.И тогда Кеш заснул.
"He's asleep now," I said.- Он теперь спит, - сказал я.
"It cant hurt him while he's asleep."- Когда спит, ему не больно.
It just cracked.Цемент только трескался.
It wouldn't come off.Не отваливался.
"It'll take the hide, too," Mr Gillespie said.- С кожей вместе снимешь, - сказал мистер Гиллеспи.
"Why in the tarnation you put it on there.- На кой шут цементом-то?
Didn't none of you think to grease his leg first?"И никто не догадался жиром ее смазать?
"I just aimed to help him," pa said.- Я только помочь ему хотел, - сказал папа.
"It was Darl put it on."- Дарл заливал.
"Where is Darl?" they said.-Где Дарл? - они сказали.
"Didn't none of you have more sense than that?" Mr Gillespie said.- Неужто ни одному из вас ума недостало? -спросил мистер Гиллеспи.
"I'd a thought he would, anyway."- Он хотя бы мог догадаться.
Jewel was lying on his face.Джул лежал лицом вниз.
His back was red.Спина у него была красная.
Dewey Dell put the medicine on it.Дюи Дэлл намазала ее лекарством.
The medicine was made out of butter and soot, to draw out the fire.Лекарство сделали из масла и сажи, чтобы вытянуло жар.
Then his back was black.Тогда спина стала черной.
"Does it hurt, Jewel?" I said.- Больно, Джул? - спросил я.
"Your back looks like a nigger's, Jewel," I said.- Джул, у тебя спина как у негра.
Cash's foot and leg looked like a nigger's.У Кеша нога была как у негра.
Then they broke it off.Потом цемент разбили.