|
"Damn the money," I say. | - Черт с ними, с деньгами, - я говорю. |
"Did you ever hear of me worrying a fellow before he was ready to pay?" | - По-твоему, я когда-нибудь торопил безденежного человека? |
"Hit aint begrudgin the money," he says. | - Да не денег я жалею. |
"I jest kept a-thinkin . . . | Я что думал?.. |
She's goin, is she?" | Она ведь отходит? |
The durn little tyke is sitting on the top step, looking smaller than ever in the sulphur-colored light. | Сидит на ступеньке чертов малец и еще меньше кажется в желтом свете. |
That's the one trouble with this country: everything, weather, all, hangs on too long. | Вот в чем беда нашей страны: все тут, и погода, и что ни возьми, - держится слишком долго. |
Like our rivers, our land: opaque, slow, violent; shaping and creating the Me of man in its implacable and brooding image. | И реки и земля наша: неясные, медлительные, буйные, создают и кроят людскую жизнь по неумолимому и хмурому образу своему. |
"I knowed hit," Anse says. | - Я ведь понимаю, - говорит Анс. |
"All the while I made sho. | - По всему убеждаюсь. |
Her mind is sot on hit." | Она решила. |
"And a damn good thing, too," I say. | - И слава богу, - я говорю. |
"With a trifling-" He sits on the top step, small, motionless in faded overalls. | - С никчемным... Он сидит, не шевелясь, на верхней ступеньке, маленький, в выцветшем комбинезоне. |
When I came out he looked up at me, then at Anse. | Когда я вышел, он посмотрел на меня, потом на Анса. |
But now he has stopped looking at us. | А сейчас на нас не смотрит. |
He just sits there. | Сидит, и все. |
"Have you told her yit?" Anse says. | -Ты ей сказал? - спрашивает Анс. |
"What for?" I say. | - Зачем? |
"What the devil for?" | На кой дьявол? |
"Shell know hit. | - Она догадается. |
I knowed that when she see you she would know hit, same as writing. | Я знал: увидит тебя и догадается, как прочтет. |
You wouldn't need to tell her. | Тебе и говорить незачем. |
Her mind-" | Она реши... |
Behind us the girl says, | За спиной у нас голос дочки: |
"Paw." | "Пап". |
I look at her, at her face. | Я смотрю на нее, на ее лицо. |
"You better go quick," I say. | И говорю: - Иди скорее. |
When we enter the room she is watching the door. | Когда мы входим в комнату, она глядит на дверь. |
She looks at me. | Глядит на меня. |
Her eyes look like lamps blaring up just before the oil is gone. | Глаза пылают, точно лампы перед тем, как кончится керосин. |
"She wants you to go out," the girl says. | - Она хочет, чтоб вы ушли, - говорит дочка. |
"Now, Addie," Anse says, "when he come all the way from Jefferson to git you well?" | - Ну как это, Адди? - говорит Анс. - Он из Джефферсона ехал тебя лечить. |