Я вижу, как он распадается - ноги, дикий глаз, яркие пятна, будто холодные огни - и, паря во тьме, тонет, меркнет; все вместе и ничего по отдельности; все по отдельности и ничего. |
I can see hearing coil toward him, caressing, shaping his hard shape-fetlock, hip, shoulder and head; smell and sound. | Я вижу, как летит к нему слух и захлестывает, гладит, лепит его плотное тело: копыто, бедро, плечо и голову;запах и звук. |
I am not afraid. | Я не боюсь. |
"Cooked and et. | - Поджарили и съели. |
Cooked and et." | Поджарили и съели. |
Dewey Dell. | ДЮИ ДЭЛЛ |
He could do so much for me if he just would. He could do everything for me. | Он помог бы мне, если б только захотел. |
It's like everything in the world for me is inside a tub full of guts, so that you wonder how there can be any room in it for anything else very important. | Как будто для меня все на свете заключено в этой толстой туше, и нельзя поверить, что в ней найдется место еще для чего-нибудь очень важного. |
He is a big tub of guts and I am a little tub of guts and if there is not any room for , anything else important in a big tub of guts, how can it be room in a little tub of guts. | Он - большая туша, а я - маленькая туша, и если в большой нет места еще для чего-нибудь важного, разве может найтись место в маленькой? |
But I know it is there because God gave women a sign when something has happened bad. | Но я знаю, что оно нашлось: Бог подает женщинам знак, когда случилось неладное. |
It's because I am alone. | Это потому что я одна. |
If I could just feel it, it would be different, because I would not be alone. | Если б я могла его почувствовать, все было бы иначе, потому что я была бы не одна. |
But if I were not alone, everybody would know it. | Но если бы я была не одна, все бы про это узнали. |
And he could do so much for me, and then I would not be alone. | А он смог бы мне помочь, и тогда я не была бы одна. |
Then I could be all right alone. | Была бы одна не огорченная. |
I would let him come in between me and Lafe, like Darl came in between me and Lafe, and so Lafe is alone too. | Я пустила бы его между собой и Лейфом, как Дарл стоит между мной и Лейфом, поэтому Лейф тоже один. |
He is Lafe and I am Dewey Dell, and when mother died I had to go beyond and outside of me and Lafe and Darl to grieve because he could do so much for me and he dont know it. | Он - Лейф, а я - Дюи Дэлл, и, когда мама умерла, мне надо было выбраться из себя, Лейфа и Дарла -ведь он мог бы мне помочь, а не знает этого. |
He dont even know it. | Даже не знает. |
From the back porch I cannot see the barn. | С задней веранды мне хлев не виден. |