Лев, Колдунья и платяной шкаф (Льюис) - страница 102

А еще через мгновение чудовище лежало мертвым у его ног. Питер с трудом вытащил у него из груди меч, выпрямился и вытер пот, заливавший ему глаза.
He felt tired all over.Все тело Питера ломило от усталости.
Then, after a bit, Susan came down the tree.Через минуту Сьюзен слезла с дерева.
She and Peter felt pretty shaky when they met and I won't say there wasn't kissing and crying on both sides.От пережитого волнения оба они еле стояли на ногах и - не стану скрывать - оба не могли удержаться от слез и поцелуев.
But in Narnia no one thinks any the worse of you for that.Но в Нарнии это никому не ставят в упрек.
"Quick!- Скорей!
Quick!" shouted the voice of Aslan.Скорей! - раздался голос Аслана.
"Centaurs!- Кентавры!
Eagles!Орлы!
I see another wolf in the thickets.Я вижу в чаще еще одного волка.
There-behind you.Вон там, за вами.
He has just darted away. After him, all of you.Он только что бросился прочь, В погоню!
He will be going to his mistress.Он побежит к своей хозяйке.
Now is your chance to find the Witch and rescue the fourth Son of Adam."Это поможет нам найти Колдунью и освободить четвертого из детей Адама и Евы!
And instantly with a thunder of hoofs and beating of wings a dozen or so of the swiftest creatures disappeared into the gathering darkness.И тут же с топотом копыт и хлопаньем крыльев самые быстрые из фантастических созданий скрылись в сгущающейся тьме.
Peter, still out of breath, turned and saw Aslan close at hand.Питер, все еще не в силах отдышаться, обернулся на голос Аслана и увидел, что тот стоит рядом с ним.
"You have forgotten to clean your sword," said Aslan.-Ты забыл вытереть меч, - сказал Аслан.
It was true.Так оно и было.
Peter blushed when he looked at the bright blade and saw it all smeared with the Wolf’s hair and blood.Питер покраснел, взглянув на блестящее лезвие и увидев на нем волчью кровь.
He stooped down and wiped it quite clean on the grass, and then wiped it quite dry on his coat.Он наклонился, насухо вытер меч о траву, а затем - о полу своей куртки.
"Hand it to me and kneel, Son of Adam," said Aslan.- Дай мне меч и стань на колени, сын Адама и Евы, - сказал Аслан.
And when Peter had done so he struck him with the flat of the blade and said,Питер выполнил его приказ. Коснувшись повернутым плашмя лезвием его плеча, Аслан произнес:
"Rise up, Sir Peter Wolfs-Bane.- Встаньте, сэр Питер, Гроза Волков.
And, whatever happens, never forget to wipe your sword."И что бы с вами ни случилось, не забывайте вытирать свой меч.
THIRTEEN DEEP MAGIC FROM THE DAWN OF TIME