Лев, Колдунья и платяной шкаф (Льюис) - страница 99

И Лев опять замолчал.
Up to that moment Lucy had been thinking how royal and strong and peaceful his face looked; now it suddenly came into her head that he looked sad as well.С первой минуты Люси восхищалась тем, какой у него царственный, грозный и вместе с тем миролюбивый взгляд, но сейчас она вдруг увидела, что его взгляд к тому же еще и печальный.
But next minute that expression was quite gone.Однако выражение это сразу же изменилось.
The Lion shook his mane and clapped his paws together ("Terrible paws," thought Lucy, "if he didn't know how to velvet them!") and said,Аслан тряхнул гривой и хлопнул одной лапой о другую. "Страшные лапы, - подумала Люси, -хорошо, что он умеет втягивать когти".
"Meanwhile, let the feast be prepared.- Ну, а пока пусть готовят пир, - сказал он.
Ladies, take these Daughters of Eve to the pavilion and minister to them."- Отведите дочерей Адама и Евы в шатер и позаботьтесь о них.
When the girls had gone Aslan laid his paw-and though it was velveted it was very heavy-on Peter's shoulder and said,Когда девочки ушли, Аслан положил лапу Питеру на плечо - ох и тяжелая же она была! - и сказал:
"Come, Son of Adam, and I will show you a far-off sight of the castle where you are to be King."- Пойдем, сын Адама и Евы, я покажу тебе замок, где ты будешь королем.
And Peter with his sword still drawn in his hand went with the Lion to the eastern edge of the hilltop.И Питер, все еще держа в руке меч, последовал за Львом к восточному краю поляны.
There a beautiful sight met their eyes.Их глазам открылся великолепный вид.
The sun was setting behind their backs. That meant that the whole country below them lay in the evening light-forest and hills and valleys and, winding away like a silver snake, the lower part of the great river.За спиной у них садилось солнце, и вся долина, лежащая внизу - лес, холмы, луга, извивающаяся серебряной змейкой река, - была залита вечерним светом.
And beyond all this, miles away, was the sea, and beyond the sea the sky, full of clouds which were just turning rose color with the reflection of the sunset.А далеко-далеко впереди синело море и плыли по небу розовые от закатного солнца облака.
But just where the land of Narnia met the sea-in fact, at the mouth of the great river-there was something on a little hill, shining.Там, где земля встречалась с морем, у самого устья реки, поднималась невысокая гора, на которой что-то сверкало.
It was shining because it was a castle and of course the sunlight was reflected from all the windows which looked toward Peter and the sunset; but to Peter it looked like a great star resting on the seashore.